Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No, I believe the two sets of findings are reconcilable.
Nie, sądzę, że dwa zbiory orzeczeń dadzą się pogodzić.
So far, these views have not proven to be reconcilable.
Do tej pory, te widoki nie okazały się zgodny.
It has been stated that these two decisions are not reconcilable.
To zostało stwierdzone że te dwie decyzje nie dadzą się pogodzić.
Economic growth and long-term environmental protection are not currently reconcilable.
Wzrost gospodarczy i długoterminowa ochrona środowiska nie dadzą się pogodzić obecnie.
The division between those two distinct values is not always fully reconcilable.
Podział pośrodku ci dwie wyraźne wartości jest nie zawsze w pełni zgodny.
According to that official voice, the differences were minimal enough, and easily reconcilable.
Zgodnie z tym urzędowym głosem, różnice były wystarczająco minimalne, i łatwo zgodny.
In the end, the arguments over process are disputes which ought to be reconcilable.
W końcu, spory o proces są sporami, które powinny dać się pogodzić.
"There are still differences, but I think they are reconcilable."
"Są wciąż różnice, ale myślę, że oni dadzą się pogodzić."
This is a coherent position, and it's not one that's reconcilable with the way investment banks now do business.
To jest spójna pozycja, i to nie jest jeden być zgodnym z drogą banki inwestycyjne teraz prowadzą interesy.
It's not a matter of they're not reconcilable, I think there has to be a strong point that's made.
To nie jest sprawa z oni nie dadzą się pogodzić, myślę tam musi być mocną stroną być zrobiony.
The lyrics are not reconcilable with any historic details of Villa's life and death.
Lirycy nie są zgodni z jakimikolwiek historycznymi szczegółami życia Willi i śmierci.
Confusion is an understandable state, but a reconcilable one.
Zamieszanie jest zrozumiałym stanem, ale zgodny.
"Two policies, not easily reconcilable, are involved in this case," Reed began his conclusion.
"Dwie polityki, nie łatwo zgodny, biorą udział w tym przypadku," Reed zaczął swoje zakończenie.
"Certainly my experience in the last few months has taught me it would be unusual if there wasn't, but I think those differences are reconcilable."
"Na pewno moje doświadczenie w paru ostatnich miesiącach nauczyło mnie, że to będzie niezwykłe gdyby nie było, ale myślę, że te różnice dadzą się pogodzić."
The limited goals entailed in American foreign policy and the military's goal of total victory were simply not reconcilable.
Ograniczone cele wymagane w amerykańskiej polityce zagranicznej i celu wojsk zupełnego zwycięstwa nie dały się pogodzić po prostu.
"There're certain things," he says, "that are just not reconcilable."
"There're pewne sprawy," on mówi "że nie dadzą się pogodzić właśnie."
Some experts who have read both articles say their apparently discrepant results may prove reconcilable.
Jacyś specjaliści, którzy przeczytali oba artykuły mówią, że ich najwyraźniej sprzeczne wyniki mogą okazywać się zgodne.
Investigation outside the institutions is not reconcilable with the laws of Member States or their criminal justice systems.
Śledztwo poza instytucjami nie jest zgodne z wymiarami sprawiedliwości państw członkowskich albo ich ustrojów sądownictwa karnego.
This duality presents certain inconsistencies which, as we shall see, are not easily reconcilable.
Ta dwoistość przedstawia pewne niespójności który, jak zobaczymy, nie dadzą się pogodzić łatwo.
It seems a most strange delusion and not reconcilable with our superstition that man is a reasoning being.
Najwyraźniej najdziwniejsza iluzja i nie zgodny z naszym przesądem ten człowiek jest rozumowaniem będąc.
These goals were reconcilable with the religion of Islam, Ala-ad knew.
Te cele były zgodne z religią islamu, Ala-ad wiedział.
Whether the two are reconcilable is unknown.
Czy dwa dadzą się pogodzić jest nieznany.
Are preventive sanctions reconcilable with the Charter of Human Rights?
Zapobiegawcze aprobaty są zgodne z Kartą praw człowieka?
I believe that this concern of Slovenia's is perfectly reconcilable with Croatian interests.
Sądzę, że ten niepokój z Słowenii jest zgodny doskonale z chorwackimi interesami.
In them we often see the end best obtained where the means seem not perfectly reconcilable to what we may fancy was the original scheme.
W nich często widzimy, że koniec najlepiej uzyskał gdzie sposób wydaje się nie doskonale zgodny do co możemy mieć ochotę był pierwotnym planem.