Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He came from here and went on to represent us.
Przyszedł stąd i kontynuował reprezentowanie nas.
From then on, art did not have to represent anything at all.
Od tego czasu, sztuka nie musiała stanowić cokolwiek.
We believe he represents the best hope for our community.
Sądzimy, że on przedstawia najlepszą nadzieję dla naszej społeczności.
Most are represented by a few works, or just one.
Najbardziej są reprezentowane przez paru pracuje, albo jeden jedyny.
I still have a chance to represent my country in the 400.
Wciąż mam okazję reprezentować swój kraj w 400.
On our team alone we have five countries represented, I think.
Na swoim zespole w pojedynkę mamy pięć krajów reprezentowany, myślę.
And he said the move did not represent the start of a price war.
I powiedział, że ruch nie przedstawia początku wojny cenowej.
To me she's not only a friend, but she represents what America is all about.
Ona do mnie jest nie tylko przyjaciółką ale ona reprezentuje co Ameryka jest wszystkim około.
Her idea is not to focus on one voice but to represent them all.
Jej pomysł ma nie koncentrować się na jednym głosie ale aby reprezentować ich wszystkich.
Our job here is to represent what people across the country are thinking.
Nasza praca tu ma reprezentować co ludzie w całym kraju myślą.
The state is second only to California, which represents about 12 percent.
Stan jest drugi tylko do Kalifornii, która reprezentuje około 12 procent.
In 1990, the same age group represented 45 percent of all college students.
W 1990, tak samo przedział wiekowy reprezentował 45 procent wszystkich studentów.
After all, black Americans represent only about 13 percent of the population.
Przecież, Murzyni amerykańscy reprezentują tylko około 13 procent populacji.
All three groups were well represented at the meeting here.
Wszystko, czym trzy grupy były dobrze reprezentowało na spotkaniu tu.
Both wanted to represent the company with other Government officials.
Obydwa chcieli reprezentować spółkę z innymi urzędnikami państwowymi.
He has represented the city for nearly five terms in the House.
Reprezentował miasto dla niemal pięć warunków w izbie.
In both cases, these are, at any rate, women who represent people other than themselves.
W obydwu przypadkach, te są, w każdym razie, kobiety, które reprezentują ludzi poza sobą.
These two countries together represent a third of the world's population!
Te dwa kraje razem reprezentują trzeci z populacji świata!
The great number represents the very significant needs of our community.
Mnogość przedstawia bardzo znaczne potrzeby naszej społeczności.
Instead, they take a class on how to represent themselves.
Za to, oni przyjmują klasę jak reprezentować siebie.
Here and now- she represents one point of view among my people.
Tu i teraz- ona przedstawia jeden punkt widzenia wśród moich ludzi.
"And were they anything other than what I represented them to be?"
"I nie byli niczym innym niż co reprezentowałem ich być?"
Yet the plan represents an important break with the past.
Już plan reprezentuje ważne zerwanie z przeszłością.
No other country was being represented by its head of government.
Żaden inny kraj nie był reprezentowany przez swojego szefa rządu.
He represented a group, as did each of the others.
Reprezentował grupę, jak zrobił każdego z innych.