Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you have a good rapport, you're going to understand each other.
Jeśli masz dobre dobre stosunki, zamierzasz rozumieć się.
The two of them seemed to be growing in rapport.
Dwu z nich wydawało się rosnąć w dobrych stosunkach.
With your rapport, perhaps we can both go back to that night.
Z twoimi dobrymi stosunkami, może możemy obydwa wracają do tej nocy.
You see, music is a thing that can make a rapport between God and people special.
Widzisz, muzyka jest rzeczą, która może czynić dobre stosunki między Bogiem a ludźmi specjalne.
Rapport comes from working out a common language with which to talk about a play.
Dobre stosunki pochodzą z rozwiązywania języka uniwersalnego z który rozmawiać o grze.
All he needed to do was use their rapport to make it clear.
Wszystko musiał robić był używać ich dobrych stosunków by dać jasno do zrozumienia to.
"I thought the two of you had a good rapport."
"Pomyślałem, że dwóch z ciebie ma dobre dobre stosunki."
They had been able to build a rapport with him, however.
Mogli budować dobre stosunki z nim, jednakże.
We've had what I feel is a good, an important, personal rapport.
Mieliśmy co czuję jest dobry, ważne, osobiste dobre stosunki.
Clearly she did not have much rapport with her own parents.
Wyraźnie nie miała dużo dobrych stosunków z jej własnymi rodzicami.
"Did she have a rapport with any teacher in particular?"
"Miała dobre stosunki z jakimkolwiek nauczycielem szczególnie?"
What would it be like to have that kind of rapport with someone?
Co to być lubić mieć ten rodzaj dobrych stosunków z kimś?
The rapport of the body had been reached, but she could not sense his mind.
Do dobrych stosunków ciała doszli ale nie mogła wyczuć swojego umysłu.
For a moment I clearly saw my father's face, felt the strong line of rapport.
Na moment najwyraźniej dostrzegłem twarz swojego ojca, poczuć wyraźny krój dobrych stosunków.
"Now, to make up for lost time, I will force you to be in rapport with me."
"Teraz, nadrobić stracony czas, zmuszę cię do bycia w dobrych stosunkach ze mną."
The four men had an easy rapport in the studio.
Czterech ludzi miało łatwe dobre stosunki w studiu.
As the years have gone by, the better the rapport has gotten.
Ponieważ lata upłynęły, lepszy dobre stosunki mają gotten.
He could lose himself in rapport with children, when words matter less.
Mógł stracić siebie w dobrych stosunkach z dziećmi gdy słowa będą liczyć się mniej.
What she does have now is a rapport with her partner.
Co ona ma teraz jest dobrymi stosunkami z jej partnerem.
It was the end of whatever rapport we might have built.
To był koniec jakichkolwiek dobrych stosunków mogliśmy zbudować.
They were already in light rapport from their intense work together.
Byli już w dobrych stosunkach światła ze swojej intensywnej pracy razem.
A rapport had been established between them for the first time.
Dobre stosunki zostały ustanowione między nimi po raz pierwszy.
As with any exercise, the first thing you need to do is to get rapport.
Jak z jakiekolwiek ćwiczenie, pierwszy rzecz musisz robić ma dostać dobre stosunki.
He reached out to break that rapport and met her eyes.
Wyciągnął rękę rozbijać te dobre stosunki i popatrzeć jej w oczy.
This was the start of a warm relationship with great rapport.
To był początek ciepłych stosunków z znacznymi dobrymi stosunkami.