Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She could have been a rag doll in his hands.
Mogła być szmacianą lalką w swoich rękach.
On the floor at the father's feet is a rag doll.
Na podłodze u stóp ojca jest szmacianą lalką.
She used to keep a rag doll in the window.
Użyła by trzymać szmacianą lalkę w oknie.
By book's end, she is making a rag doll with her mother's help.
Przed końcem książki, ona robi szmacianą lalkę ze swoją pomocą do dziecka.
Once, when she was very young, only a few months old and just learning to talk, he found her with a rag doll.
Raz, kiedy była młodziutka, tylko kilka miesięcy stary i tylko ucząc się rozmawiać, znalazł ją ze szmacianą lalką.
The boy dropped to the floor like a rag doll.
Chłopiec spadł na podłogę jak szmaciana lalka.
For a time he was a rag doll who lay in bed and let his mother look after him.
Przez czas był szmacianą lalką, która leżała w łóżku i pozwoliła jego matce zajmować się nim.
This rag doll treatment of our things is great fun for him.
To obchodzenie się naszych rzeczy ze szmacianą lalką jest świetną zabawą dla niego.
The Man was like a rag doll in his grip.
Człowiek był jak szmaciana lalka w jego uchwycie.
By now she should be limp as a rag doll.
Już ona powinna być wiotka jako szmaciana lalka.
Along the way, they are attacked by some living rag dolls!
Po drodze, oni są zaatakowani przez jakieś żyjące szmaciane lalki!
She hung like a rag doll from his hands under her arms.
Zawiesiła jak szmaciana lalka ze swoich rąk pod jej ramionami.
Remember, those rag dolls wanted our guts for their own.
Pamiętać, te szmaciane lalki chciały naszej odwagi dla ich własny.
"When Sally gets to looking at rag dolls, we have a hard time getting her to leave."
"Gdy Sally dochodzi do patrzenia na szmaciane lalki, natrudzimy się nad namawianiem jej by wyjść."
She went limp in his arms, like a rag doll.
Opadła bezwładnie w swojej broni, jak szmaciana lalka.
But she fell into a heap like a rag doll.
Ale wpadła do sterty jak szmaciana lalka.
He hung there, like a rag doll in the wind.
Zawiesił tam, jak szmaciana lalka na wietrze.
Without thinking, he caught the little boy, who was flung against him like a rag doll.
Niewiele myśląc, złapał chłopaczka, który został ciśnięty przeciwko niemu jak szmaciana lalka.
G-8 would be little more than a rag doll in his hands if he didn't act quickly.
G-8 byłby mało więcej niż szmaciana lalka w jego rękach gdyby nie działał szybko.
"He looked more like a rag doll than a person," Weiss said.
"Popatrzał więcej jak szmaciana lalka niż osoba" Weiss powiedział.
I felt like a rag doll whose leg was being ripped off.
Czułem, że jak szmaciana lalka czyja noga jest zwijana.
One man carried a rag doll the designer had given him.
Jeden człowiek niósł szmacianą lalkę, którą projektant zapewnił mu.
Your first effort may well look like a rag doll, but this is quite adequate to begin with.
Twoja pierwsza próba dobrze może wyglądać jak szmaciana lalka ale to jest całkiem odpowiednie najpierw.
Finally you stop and flop back on the bed like a rag doll.
W końcu zatrzymujesz się i robisz klapę z powrotem na łóżku jak szmaciana lalka.
There were no signs of the rag dolls left anywhere.
Nie było żadnych znaków szmacianych lalek w lewo nigdzie.