Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"He was not a publicity hound, from what I can tell," she said.
"Nie był osobą szukająca rozgłosu, z co poznam" powiedziała.
Contrary to my usual policy, I have become a publicity hound.
Wbrew mojej zwykłej polityce, zostałem osobą szukająca rozgłosu.
"As if you weren't the worst publicity hound in the business!"
"Jakbyś nie był najgorszą osobą szukająca rozgłosu w biznesie!"
No one told this publicity hound to have six kids at one time.
Nikt nie kazał tej osobie szukająca rozgłosu mieć sześcioro dzieci kiedyś.
Six of the applicants who volunteered to help us were publicity hounds, and I kept them off.
Sześciu z kandydatów, którzy podjęli się pomożenia nam było osobami szukająca rozgłosu, i nie zbliżyłem się do nich.
"I'll even give them a statement about publicity hounds who make up stories to get newspaper coverage."
"Nawet dam im oświadczenie do zrozumianego sprawozdania gazetowego dotyczące osób szukająca rozgłosu, które wymyślają historie."
He is a publicity hound, obsessed with fame and glamour.
On jest osobą szukająca rozgłosu, prześladowany z sławą i atrakcyjnością.
Guy's a total publicity hound, and he likes to go for the heartstrings.
Faceta całkowita osoba szukająca rozgłosu, i on lubi lubić uczucia.
These chances did not come often, since reporters thought of him as a publicity hound and a nuisance.
Te szanse nie nadchodziły często odkąd reporterzy uważali go za osobę szukająca rozgłosu i niedogodność.
Instead, he's a frazzled publicity hound working twice as many hours for less money and doing no music at all.
Za to, on jest spaloną na węgiel osobą szukająca rozgłosu pracującą dwa razy więcej godziny za mniej pieniędzy i nie robienie żadnej muzyki wcale.
"It's a refreshing quality that he's not a publicity hound.
"To jest odświeżająca jakość że on nie jest osobą szukająca rozgłosu.
They accused me of using them somehow, of being a publicity hound.
Oskarżyli mnie o wykorzystywanie ich jakoś, z bycia osobą szukająca rozgłosu.
"She hasn't been, you know, one of those publicity hounds.
"Nie była, wiesz, jedna z tych osób szukająca rozgłosu.
He was also something of a publicity hound.
Był również w pewnym sensie osoba szukająca rozgłosu.
They stand to lose if you get in a jam the publicity hounds can't handle.
Oni znoszą przegrać jeśli kupujesz dżem, którego osoby szukająca rozgłosu nie mogą załatwiać.
Judge Richey dismisses accusations that he is a publicity hound.
Sędzia Richey odrzuca oskarżenia że on jest osobą szukająca rozgłosu.
"He didn't want to be known as a publicity hound," he said.
"Nie chciał być znanym jako osoba szukająca rozgłosu" powiedział.
He has been described as an "incorrigible publicity hound".
Jako niego przedstawiono "niepoprawna osoba szukająca rozgłosu".
Better yet, the bodacious fabrics got the publicity hound Draper noticed.
Lepiej już, niezwykłe materiały przyniosły osobie szukająca rozgłosu Bławatnika zauważony.
Barr, who's a champion publicity hound, has national ambitions.
Barr, kto mistrz osoba szukająca rozgłosu, ma krajowe ambicje.
The one nuisance in my business is that all the publicity hounds stole my thunder.
Jedna niedogodność w moim biznesie jest że wszystkie osoby szukająca rozgłosu ubiegły mnie.
The man's just a publicity hound, that's all, and if he repeats his accusations I'll have to make a complaint with the police."
Człowieka właśnie osoba szukająca rozgłosu, być wszystkim, a jeśli on powtarza oskarżenia o niego będę musieć wnieść skargę z policją. "
To his detractors, he is an over-reaching publicity hound.
Do jego krytyków, on jest ponad-dojść/dochodzić osobą szukająca rozgłosu.
Paradoxically, one of the charges against Eckstein is that he's a publicity hound.
Paradoksalnie, jedno z oskarżeń przeciwko Eckstein jest że on jest osobą szukająca rozgłosu.