Zaloguj się
Załóż konto
Historia wyszukiwań
Kurs angielskiego eTutor
Słowniki tematyczne
Podcasty
Słownik niemieckiego
Słownik hiszpańskiego
Słownik włoskiego
Słownik francuskiego
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Wyłącz autoodtwarzanie
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
BUSINESS ENGLISH w Twoim telefonie
Łap 50% zniżki na roczny kurs
SPRAWDŹ >>
"puścić" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "puścić" po polsku
puścić
czasownik
snap
***
puścić (o nerwach)
[nieprzechodni]
She snapped when she heard it.
(Puściły jej nerwy, kiedy to usłyszała.)
Seeing them together was too much for me - my nerves snapped.
(Zobaczenie ich razem to było dla mnie za dużo - puściły mi nerwy.)
uncling
puścić
,
rozluźnić uchwyt
,
przestać trzymać
dawne użycie
puścić
coś
idiom
leave go of
something
let go of
something
She let go of his hand.
(Ona puściła jego rękę.)
czasownik
lose your hold on
something
puścić
kogoś
let go of
somebody
puścić
kogoś
,
przestać
kogoś
trzymać
puszczać
czasownik
let
*****
dopuszczać
,
puszczać
(pozwolić przejść, podejść)
[przechodni]
I won't let him near you.
(Nie dopuszczę go do ciebie.)
Don't let me near food, I'm on a diet.
(Nie dopuszczaj mnie blisko jedzenia, jestem na diecie.)
fly
****
wypuszczać
,
puszczać
(latawiec)
[przechodni]
It's windy today so we can fly the kites.
(Jest dzisiaj wietrznie, więc możemy puszczać latawce.)
Father, let's fly the kite. Please!
(Tato, wypuśćmy latawiec. Proszę!)
unhand
dawne użycie
let go
**
puszczać
,
wypuszczać
,
odpuszczać
I just want to hold him and never let go.
(Chcę go trzymać i nigdy nie puszczać.)
Once you give her a job she won't let go.
(Jak tylko dasz jej pracę, ona nie odpuści.)
phrasal verb
push forth
wypuszczać
,
puszczać
(np. pędy)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
puszczać
coś
phrasal verb
put
something
on
,
także:
put on
something
***
załączać
coś
,
puszczać
coś
(np. płytę CD)
He put Kanye West's album on.
(On puścił album Kanye Westa.)
Should I put on some music?
(Może puszczę jakąś muzykę?)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
puszczać się
czasownik
be a goer
puszczać się
,
uprawiać seks z wieloma partnerami
(w odniesieniu do kobiety)
slang
She's a bit of a goer.
(Ona jest puszczalska.)
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "puścić"
phrasal verb
opuścić
=
get out
+4 znaczenia
opuścić
coś
=
leave
something
out
+2 znaczenia
wypuszczać
=
let out
+1 znaczenie
dopuścić
kogoś
=
let
somebody
in
spuścić
=
let down
+1 znaczenie
przepuścić
kogoś
=
let
somebody
through
puścić pawia
=
perk up
+1 znaczenie
puścić bąka
=
let off
odpuścić
=
lay back
odpuścić
komuś
=
let up on
somebody
puścić gazy
=
blow off
czasownik
opuścić
=
miss
+6 znaczeń
dopuszczać
=
allow
+1 znaczenie
wypuścić
=
release
+2 znaczenia
wypuszczać
=
issue
+4 znaczenia
upuścić
coś
=
drop
something
zapuścić
=
neglect
rozpuścić
=
spoil
puścić oczko
=
wink
przepuścić
=
blow
+1 znaczenie
dopuszczać się
=
commit
puścić farbę
=
bleed
+2 znaczenia
puścić
komuś
oczko
=
wink at
somebody
napuścić
=
sic
puścić pawia
potocznie
=
honk
+1 znaczenie
puścić po treliażu
=
trellis
,
także:
treillage
puścić bąka
=
fart
puścić gadkę
=
spiel
puszczać w niepamięć
=
bury
puścić na wolność
=
loosen
idiom
wypuścić
=
let loose
puścić pawia
=
throw a whitey
puścić bąka
=
let one go
,
let one rip
+1 znaczenie
puścić farbę
,
puścić parę z ust
=
spill the beans
,
spill the tea
puścić wiązankę przekleństw
=
turn the air blue
rzeczownik
przepustka
=
pass
+4 znaczenia
spust
=
trigger
inne
opuścić
coś
=
absent from
something
puścić bąka
=
toot
całkowicie puścić
=
by the run
puścić
coś
w obieg
=
send
something
round
Zobacz także:
puścić parę z ust
•
puścić z dymem
•
puścić
coś
mimo uszu
•
puścić
coś
w niepamięć
•
nie puścić pary z ust, ani mru-mru
•
puścić gazy
,
puścić wiatry
,
puścić bąka
•
puścić
kogoś
z torbami
•
puścić się pędem
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej