Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Between 1867 and 2010 the average period of prorogation was 151 days.
Między 1867 a 2010 średni okres odroczenia był 151 dniami.
The second prorogation in a year also received some international criticism as being not very democratic.
Drugie odroczenie w rok również spotkać się z jakąś międzynarodową krytyką jako bycie nie nazbyt demokratyczny.
However, in the three decades prior to his 2009 prorogation the average was just 22 days.
Jednakże, za trzy dekada przed jego 2009 odroczenie średnia była właśnie 22 dniami.
Not to apply to prorogation at close of a session.
Nie stosować do odroczenia przy blisko z sesji.
A session of Parliament is brought to an end by a prorogation.
Sesja parlamentu jest położona kres przez odroczenie.
A previous attempt to have the bill passed had failed because of prorogation.
Poprzednia próba posiadania rachunku uchodziła doznać niepowodzenia z powodu odroczenia.
This law was accompanied by an attempt to regulate prorogation.
Temu prawu próba regulowania odroczenia towarzyszyła.
Permission to deliberate led to trouble in 1701, and prorogation followed.
Pozwolenie aby celowy doprowadzony do kłopotów w 1701, i odroczenie nastąpiło.
A session is the period of time between meeting and prorogation of the house.
Sesja jest okresem czasu między spotkaniem a odroczeniem domu.
The prorogation eliminated 22 sitting days from the Parliamentary schedule.
Odroczenie wyeliminowało 22 dni posiedzenia z Parlamentarnego harmonogramu.
By 9 January, eleven days after the prorogation, it had gained 113,000 members.
Przed 9 stycznia, jedenaście dni po odroczeniu, to zyskać 113,000 członków.
No special prorogation ceremony, however, needs to be observed.
Żadna specjalna ceremonia odroczenia, jednakże, nie potrzebuje zostać zaobserwowanym.
Prorogation - event that marks the end of a parliamentary session.
Odroczenie - wydarzenie, które oznacza koniec sesji parlamentu.
This act was made to simplify prorogation during the recess of Parliament.
Ten akt był zmuszony uprościć odroczenie podczas przerwy wakacyjnej parlamentu.
From 2008 to present, prorogation has been the subject of discussion among academics, the Canadian public, and their political representatives.
Od 2008 do prezentu, odroczenie było tematem dyskusji wśród nauczycieli akademickich, kanadyjscy ludzie, i ich polityczni przedstawiciele.
Prorogation is a necessary action, including in "situations where governments need to stop and refocus."
Odroczenie jest koniecznym działaniem, w tym w "sytuacje gdzie rządy potrzebują wstrzymać i ponownie ustawią ostrość."
The following day, Sinclair signed the order of prorogation.
Następnego dnia, Sinclair podpisał porządek odroczenia.
According to his spokesman, he sought this prorogation to consult with Canadians about the economy.
Zgodnie z jego rzecznikiem, szukał tego odroczenia konsultować się z Kanadyjczykami o gospodarce.
Prorogation prevented the parliamentary committee from continuing to probe the issue.
Odroczenie uniemożliwiło komisji parlamentarnej kontynuowanie badanie wydania.
Article 65 sets out the requirements for the prorogation and dissolution of Parliament.
Artykuł 65 rozkłada potrzeby odroczenia i rozpadu parlamentu.
This was during the prorogation of the parliament.
To było podczas odroczenia parlamentu.
This period can be extended, but only for fourteen days, according to the Prorogation Act 1867.
Ten okres może być przedłużony, ale tylko dla czternastu dni, stosownie do Odroczenia ustawa 1867.
His spokesman stated that the 63-day gap between sessions was less than the average prorogation of 151 days since 1867.
Jego rzecznik stwierdził, że przerwa 63-całodzienny między sesjami jest mniej niż średnie odroczenie 151 dni od 1867.
On 5 January 132 political scientists signed a letter condemning the prorogation and called for electoral reform.
5 stycznia 132 politologów podpisało list potępiający odroczenie i wezwało o wyborczą reformę.
One of these pamphlets, "Some considerations upon the question, whether the parliament is dissolved, by its prorogation for 15 months?"
Jedna z tych broszur, "jakieś rozważania na pytaniu, czy parlament jest rozwiązany, przez jego odroczenie przez 15 miesięcy?"