Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Companies may offset the interest on all borrowing against profits tax.
Spółki mogą równoważyć odsetek od całego pożyczenia przeciwko podatkowi od zysków.
The dashed lines show the effect of the corporate profits tax, to which we now turn.
Linie kreskowe pokazują efekt dotyczącego spółki podatku od zysków, do którego teraz odwracamy się.
They are also blocking calls for a windfall profits tax on the major oil companies.
Oni są również wywołaniami blokującymi za podatek od zysków nadzwyczajnych na ważnych spółkach naftowych.
This means that we can solve directly for the effect of the corporate profits tax on prices.
To oznacza, że możemy rozwiązywać bezpośrednio dla konsekwencji dotyczącego spółki podatku od zysków dla cen.
They also proposed repeal of the windfall profits tax on oil.
Również zaproponowali uchylenie podatku od zysków nadzwyczajnych na oleju.
His campaign for a stiff windfall profits tax against the oil companies has made him really big stuff.
Jego kampania na rzecz wysokiego podatku od zysków nadzwyczajnych przeciwko spółkom naftowym zrobiła mu naprawdę duże coś.
But here's the key point: Administration officials don't want to help collect the corporate profits tax.
Ale oto główna teza: Zarządzanie urzędnicy nie chcą pomóc ściągać dotyczący spółki podatek od zysków.
This type of taxation is known as a windfall profits tax.
Ten typ opodatkowania jest znany jako podatek od zysków nadzwyczajnych.
The plan would also reduce the corporate profits tax to 11.5 percent from 13.8 percent.
Plan również zredukowałby dotyczący spółki podatek od zysków 11.5 procent z 13.8 procent.
Remember the windfall oil profits tax passed in 1980?
Pamiętać, że podatek od zysków ze spadów naftowy zdał z 1980?
Taxes on income by corporations, including profits tax, amount to nearly 10 per cent of the total.
Podatki od dochodu przez korporacje, w tym podatek od zysków, ilość aby niemal 10 procent z całkowity.
"They're worried that someone would propose a windfall profits tax," he said.
"Oni martwią się, że ktoś zaproponowałby podatek od zysków nadzwyczajnych" powiedział.
The corporate profits tax rate in San Marino is 19 percent.
Grupowy wskaźnik podatku od zysków w San Marino jest 19 procent.
The vote to abolish the so-called windfall profits tax was 58 to 40.
Głos znieść tak zwany podatek od zysków nadzwyczajnych był 58 aby 40.
"The profits tax should be halved immediately," he said.
"Podatek od zysków powinien być zmniejszony o połowę jak tylko," powiedział.
Other good features are even less relevant, like repealing the windfall profits tax on oil.
Inne zalety są nawet mniej istotny, jak uchylanie podatku od zysków nadzwyczajnych na oleju.
The corporate profits tax would be lowered over two years from 13.8 percent, also the highest rate in the nation, to 10.5 percent.
Dotyczący spółki podatek od zysków zostałby spuszczony przez dwa lata z 13.8 procent, również najwyższy wskaźnik w narodzie, aby 10.5 procent.
In 1921 the excess profits tax was repealed despite powerful attempts to make it permanent.
W 1921 podatek od zysków ponadnormatywnych został uchylony pomimo potężnych prób czynienia tego stałym.
A tax called the Undistributed profits tax was enacted in 1936.
Podatek nazwany Nierozdzielony podatek od zysków został odegrany w 1936.
The second biggest source is the corporate profits tax, where each additional percentage point would be expected to bring in about $5.4 million.
Drugie największe źródło jest dotyczącym spółki podatkiem od zysków gdzie oczekiwałoby się, że każdy dodatkowy punkt procentowy przyniesie około 5.4 milionów.
Review of the taxation of the national lottery, including a gross profits tax.
Analiza opodatkowania totolotka, w tym brutto podatek od zysków.
In 1933 and 1935 Congress enacted two mild excess profits taxes as supplements to a capital stock tax.
W 1933 i 1935 Kongres odegrał dwa łagodne podatki od zysków ponadnormatywnych jako suplementy do podatku kapitału zakładowego.
He also said he intended to propose a 50 percent cut in the profits tax as a means of stimulating business activity.
Również powiedział, że ma zamiar proponować 50 procent wycięty w podatku od zysków jak sposób pobudzania działalności gospodarczej.
When it comes to research, we need to have a fund at EU level or a global profits tax on pharmaceutical companies.
Gdy to dochodzi do badań, musimy mieć fundusz przy UE poziom albo globalny podatek od zysków na firmach farmaceutycznych.
Republicans support: * Repeal of the counterproductive windfall profits tax.
Republikanie wsparcie: * Uchylenie utrudniającego podatku od zysków nadzwyczajnych.