Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No matter which type of company form is selected, professional corporations can be expensive.
Żadna sprawa, którą typ formy spółki jest nie wybrała, zawodowe korporacje mogą być drogie.
The doctors retain their own professional corporations, responsible for health care issues.
Lekarze zachowują ich własne zawodowe spółki, odpowiedzialny za kwestie ochrony zdrowia.
What we'd like you to do is set up your own practice, a professional corporation, which would be associated with us."
Co lubilibyśmy cię robić jest umieszczony w górę twojej własnej praktyki, zawodowa korporacja, która byłaby powiązała z nami. "
In addition, professional corporations are used to assure the continuity of the business.
W dodatku, zawodowe korporacje są użyte by gwarantować ciągłość biznesu.
In the 1960s Ohio law allowed limited partnerships but not professional corporations.
W 1960 s Ohio prawo pozwoliło spółkom komandytowym ale nie zawodowe korporacje.
Subsequently, he became a founding member of the Group, an association of lawyers representing professional corporations.
Później, został zakładającym członkiem grupy, związek prawników reprezentujących zawodowe korporacje.
Usually when a professional corporation moves into a residential area, albeit for only one or two days at a clip, it raises eyebrows.
Zazwyczaj gdy zawodowa korporacja przeprowadza się do dzielnicy mieszkaniowej, aczkolwiek przez jedynego albo dwa dni przy zacisku, to podnosi brwi.
The treaties exclude family-owned businesses, partnerships and professional corporations.
Traktaty wykluczają rodzinne biznesy, partnerstwa i zawodowe korporacje.
Paralegal services may be provided via a sole proprietorship, partnership or professional corporation.
Asystent prawny służby mogą być dostarczone przez jednosoobową działalność gospodarczą, partnerstwo albo zawodową korporację.
KPF is actually a professional corporation, not a partnership, in which the principals own stock.
KPF jest faktycznie zawodową korporacją, nie spółka, w której dyrektorzy posiadają towar.
Unlike a partner, a shareholder in a professional corporation usually cannot be held liable for the negligence and malpractice of fellow shareholders.
W przeciwieństwie do partnera, udziałowiec w zawodowej korporacji zazwyczaj nie może być pociągnięty do odpowiedzialnosci za niedbalstwo i nadużycia współ- udziałowców.
For more than 20 years, the institute has insisted that accountants form their practice as either a partnership, a proprietorship or as a professional corporation.
Dla więcej niż 20 lat, instytut domagał się, by księgowi zakładali swoją praktykę jak też partnerstwo, prawo własności albo jako zawodowa korporacja.
"Professional corporations are generally not capital intensive," Mr. McCabe said.
"Zawodowe korporacje są ogólnie nie duży intensywny," Mr. McCabe powiedziało.
A private group, the Coney Island Professional Corporation, was established to staff that hospital.
Prywatna grupa, Skórka Królicza Wyspa Zawodowa Korporacja, został założony do personelu ten szpital.
In 1979, the moniker 'A Professional Corporation,' was added to the firm's name.
W 1979, imię 'Zawodowa Korporacja,' był dodawany do imienia firmy.
For example, a professional corporation or an individual professional, such as a doctor, may qualify provided gross annual receipts fall below $3 million.
Na przykład, zawodowa korporacja albo indywidualny zawodowy, taki jak lekarz, móc precyzować dostarczone ordynarne doroczne pokwitowania spadać poniżej 3 miliony.
Legal regulations applying to professional corporations typically differ in important ways from those applying to other corporations.
Uregulowania prawne starające się o przyjęcie do zawodowych korporacji zwykle różnią się ważnymi sposobami od tych starających się o przyjęcie do innych korporacji.
We represent more than 50 professional corporations and we have frequently covered with them the pros and cons involved in a professional's incorporating.
Reprezentujemy więcej niż 50 zawodowych korporacji i my często przykrywaliśmy nimi za i przeciw włączył do włączania profesjonalisty.
Later on méreaux came into use by medieval guilds and professional corporations until their decline at the end of the 18th century.
Później méreaux zaczął być stosowany przez średniowieczne gildie i zawodowe korporacje do ich upadku pod koniec XVIII wieku.
This has the effect of expanding diversity jurisdiction in suits to which the professional corporation is a party compared to these alternate forms of business organization.
To poskutkuje rozszerzaniem jurysdykcji rozmaitości w garniturach, w których zawodowa korporacja bierze udział w stosunku do tych kolejnych form biznesowej organizacji.
Professional corporation, a type of corporate entity for licensed professionals (attorneys, architects, physicians, engineers, etc.)
Zawodowa korporacja, typ dotyczącej spółki jednostki dla licencjonowanych profesjonalistów (pełnomocnicy, architekci, lekarze, inżynierowie, itd.)
The decision examined the Professional Code, a Quebec statute which governed 38 professional corporations.
Decyzja zbadała Fachowy Kod, Quebec ustawa, która rządziła 38 zawodowymi korporacjami.
The medical groups are for-profit partnerships or professional corporations and receive nearly all of their funding from Kaiser Foundation Health Plans.
Medyczne grupy są partnerstwami dla-zysk albo zawodowymi korporacjami i otrzymywać niemal wszystko z ich finansowania przez Kaiser Foundation Health Plans.
Interstate Medical Center was a professional corporation and its predecessor was the Interstate Clinic.
Międzystanowe Medyczne Centrum było zawodową korporacją i jego poprzednik był Międzystanową Przychodnią.
Professional corporations and certain other closely held businesses must now use the calendar year as their fiscal year, eliminating a valuable opportunity for owners to defer tax.
Zawodowe korporacje i pewne inne biznesy blisko trzymane teraz muszą używać roku kalendarzowego jako ich roku budżetowego, eliminując cenną możliwość dla właścicieli odroczyć podatek.