Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And how prodigally he had spent them in the 23 wrenching songs before!
I jak rozrzutnie wydał ich w 23 szarpiących piosenkach wcześniej!
Time, for so long prodigally at his disposal, is no longer his friend.
Czas, dla tak długi rozrzutnie przy jego usuwaniu, nie jest już jego przyjacielem.
At still other times, his tactics would be to scatter single chips prodigally and amazingly over the table.
Przy wciąż inne czasy, jego taktyki miałyby rozrzucić jedne odłamki rozrzutnie i o dziwo ponad stołem.
Again the soul appeared as a vast store of the same coin shed prodigally upon the earth.
Co więcej dusza pojawiła się ponieważ ogromny zapas takiej samej monety zrzucił rozrzutnie na ziemi.
He spent his wealth prodigally in the service of the Queen and the Protestant cause.
Wydał swoje bogactwo rozrzutnie za służbę Królowej i protestanckiego powodu.
When she gave she gave prodigally, with both hands.
Gdy dała dała rozrzutnie, oburącz.
He gave himself prodigally, and I don't think he was a hot fiend either.
Dał sobie rozrzutnie, i nie myślę, że był gorącym demonem też.
An exceptional talent was burned prodigally to achieve perfection in the unexceptional.
Wyjątkowy talent został wypalony rozrzutnie dojść do perfekcji w zwyczajny.
She uses her powerful voice almost prodigally.
Ona używa swojego mocnego głosu prawie rozrzutnie.
Mercifully, in my opinion, though Ahuitzotl was most annoyed, having paid so prodigally.
Litościwie, moim zdaniem, chociaż Ahuitzotl był najbardziej rozdrażniony, zapłaciwszy tak rozrzutnie.
Two places were set, each with five different crystal glasses and old silver as prodigally used as the iron pickets outside.
Dwa miejsca były zbiorem, każdy z pięcioma innymi kryształami i starym srebrem jak rozrzutnie użyty jako pikiety żelazne na zewnątrz.
It was expending its ephemeral energy prodigally.
To wkładało swoją ulotną energię rozrzutnie.
O, no, sir gallant; you presume to have the start of us there, and that makes you offer so prodigally.
O, oczywiście, że nie waleczny; ośmielasz się spędzić nasz początek tam, i to sprawia, że oferujesz tak rozrzutnie.
Such banal striving is most prodigally on display in the United States, where superficiality amounts to a national disease.
Takie banalne dążenie jest najrozrzutniej o wystawie w Stanach Zjednoczonych, gdzie ilości powierzchowności do krajowej choroby.
From the front door of 350 Fifth Avenue a red carpet had been prodigally flung down steps, across the sidewalk and into the gutter.
Z drzwi głównych 350 Fifth Avenue czerwony dywan był rozrzutnie cisnąć na ziemię schody, w poprzek chodnika i do rynny.
Picasso, prodigally gifted, constantly reinventing himself, is an exception in history, twisting popular expectations, making change seem like a virtue, as if art were fashion.
Picasso, rozrzutnie utalentowany, ciągle ponownie wynaleźć siebie, wyjątek w historii, przekręcanie popularnych oczekiwań, sprawianie, że zmiana wydaje się jest jak cnota, jakby sztuka były modą.
Of course the blood so prodigally wasted there would be stale, chill, clotting, well past its peak of flavor and nourishment.
Oczywiście krew tak rozrzutnie zmarnowany tam być czerstwy, zimny, powodując krzepnięcie, grubo miniony jego najwyższa wartość smaku i pożywienia.
Stan, then, was desperately short of power and had to use it in a gravitational field which was prodigally wasteful of it.
Stan, następnie, nie miał rozpaczliwie mocy i musieć użyć tego w polu grawitacyjnym, które było rozrzutnie rozrzutny z tego.
Even so, the Wagner administration was borrowing prodigally to cover a $92 million deficit from 1964 and a $256 million deficit for 1965.
Mimo wszystko, Wagner zarządzanie zapożyczało się rozrzutnie by zająć 92 miliony deficyt od 1964 i 256 milionów deficyt dla 1965.
The constellations are no longer geometrical diagrams so much as they are prodigally marshalling hosts, planets ablaze among them.
Gwiazdozbiory nie są już geometrycznymi diagramami nawet oni są rozrzutnie wprowadzając gospodarzy, planety płonący wśród nich.
Trunks and chests and crocks and wardrobes of it, a lifetime's hoarded-up love prodigally distributed at last.
Pnie i klatki piersiowe i graty i tego szafy, życia gromadzić/zgromadzić-na miłości rozrzutnie rozdany w końcu.
He glanced around: at the other priceless duplicates so prodigally present, at his own guns arrayed above the mantel and on each side of the fireplace.
Rozejrzał się: przy innych bezcennych duplikatach tak rozrzutnie obecny, przy jego własnych broniach wyłożonych nad gzymsem kominka i na każdym boku kominka.
Having been a neutral nation since the early 16th century, today it prodigally dispenses chocolates, army knives, cheeses full of holes, and chirruping clocks.
Po byciu neutralnym narodem od wczesnego XVI wieku, dziś to rozrzutnie wydaje czekolady, wojskowe noże, sery pełne dziur, i ćwierkające zegary.
But in her case the powerfully driving ambition was thwarted, the tremendous pride rubbed raw, the fine intellect unused, the rich passion prodigally misspent.
Ale w jej przypadku mocno zacinająca ambicja została udaremniona, wspaniała duma zdarła do krwi, świetny intelekt nieużywany, bogata namiętność rozrzutnie roztrwoniony.
She, in utter disregard of the amount of this income, lived in luxury, entertaining royally, and buying prodigally everything that pleased her fancy.
Ona, w kompletnym lekceważeniu kwoty tego dochodu, żyć w luksusie, zabawiając po królewsku, i kupując rozrzutnie wszystko, co zadowoliło ją upodobanie.