Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the time has at last come for a new proclamation.
Ale czas nareszcie nadszedł dla nowej proklamacji.
She would stand by his side when he made the proclamation.
Stanęłaby u jego boku gdy złożył proklamację.
A proclamation of this sort could be in force for no more than one month.
Proklamacja tego rodzaju mogła obowiązywać dla nie więcej niż jeden miesiąc.
But as we know, security is not something that you can create by proclamation.
Ale ponieważ wiemy, bezpieczeństwo nie jest czymś, co możesz stwarzać przez proklamację.
This proclamation did not reach the west for some weeks.
Ta proklamacja nie dotarła do zachodu przez jakieś tygodnie.
"I will soon be able to go to our people with a proclamation of victory."
"Szybko będę móc pójść do naszych ludzi z proklamacją zwycięstwa."
This was done by a government proclamation on 20 March 1818.
To zostało zrobione przez proklamację rządową 20 marca 1818.
A proclamation was issued and read out to the public.
Deklaracja została wydana i odczytała publicznie.
"The street was named by proclamation of the city council in 1863."
"Ulica została nazwana przez proklamację Rady Miejskiej w 1863."
I do not recall such a proclamation, but no matter.
Nie przypominam sobie takiej proklamacji, ale żadna sprawa.
But he had made a proclamation that is central to his program's future, this fall and beyond.
Ale złożył proklamację, która ma kluczowe znaczenie dla przyszłości jego programu, ten upadek i tamten świat.
The proclamation had its effect and the whole country rose like one man against the British.
Proklamacja miała jego efekt i całą różę wiejską tak jak jeden człowiek przeciwko brytyjski.
Doctors, they feel, issue proclamations without living in the real world.
Lekarze, oni czują, proklamacje kwestii bez zamieszkiwania świata realnego.
Those of us that signed the proclamation will be shot.
Ci z nas to podpisało proklamację zostanie postrzelony.
The proclamation was passed by the senate in June 2006.
Nad proklamacją przeszli do porządku dziennego senate w czerwcu 2006.
"Make a statement to the effect that you support the proclamation and the Union."
"Składać oświadczenie do efektu, że popierasz proklamację i Unię."
I am not about to issue proclamations this season, and die whole world is.
Jestem nie około do proklamacji kwestii ta pora roku, i umierać cały świat jest.
Now the proclamation can be exposed to light only eight hours a day, 10 days a year.
Skoro proklamacja może być wystawiona na działanie światła tyle że ośmiu godzin na dobę, 10 dób rok.
"I got to see the proclamation just a few hours ago.
"Dostałem zobaczyć proklamację właśnie parę godzin.
At this time of proclamation I am in full consciousness.
W tym momencie proklamacji jestem z całą świadomością.
A similar proclamation was signed again on July 18, 1840.
Podobna proklamacja została podpisana jeszcze raz 18 lipca 1840.
The proclamation of the Christian message also included medical work.
Proklamacja chrześcijańskiej wiadomości również obejmowała medyczną pracę.
"I think that should take the energy out of their silly proclamation."
"Myślę, że to powinno wyjąć energię z ich głupiej proklamacji."
Once the war was over, the proclamation would cease to have any legal force.
Jak tylko wojna skończyła się, proklamacja zaprzestałaby mieć jakąkolwiek prawną siłę.
The Presidential proclamation will not stop such operations, but might make them more difficult.
Prezydencka proklamacja nie spowoduje przerwę w takich operacjach, ale móc czynić ich trudniejsi.