Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You base it on the price actually paid or payable by the buyer to the seller for the goods.
Opierasz to na cenie faktycznie zapłacony albo płatny przez nabywcę do sprzedawcy dla dóbr.
For shareholders, generally accepted accounting principles require that companies report sales prices actually paid by customers.
Dla udziałowców, ogólnie przyjęte zasada księgowości wymagają, by spółki raport ceny sprzedaży faktycznie zapłaciły klientami.
Estimates extrapolated from past trends in this way should be checked by monitoring the price actually paid for books, and subsequently adjusting where necessary.
Oceny przewidziane na podstawie minionych tendencji w taki oto sposób powinny być sprawdzone przez monitorowanie ceny faktycznie zapłacony za książki, i później regulując tam, gdzie to konieczne.
Transaction Value of Merchandise in Question - price actually paid or payable for the goods sold.
Transakcja Wartość z handlować w Pytaniu - wartość faktycznie popłacała albo płatny za dobytek sprzedany.
The customs value is usually the price actually paid or payable computed from the point of exportation, without costs of international shipping.
Wartość celna jest zazwyczaj wartością faktycznie zapłacony albo płatny obliczony z celu eksportu, bez kosztów międzynarodowej wysyłki.
Article 1 defines transaction value as "the price actually paid or payable for the goods when sold for export to the country of importation."
Artykuł 1 definiuje wartość transakcji "wartość faktycznie popłacała albo płatny dla towarów kiedy sprzedany za eksport na wieś z importu."
An illustration of how the price actually paid for the consignment can be apportioned on the basis of market prices is given at paragraph 43.2 below.
Ilustracja z jak cena faktycznie zapłaciła za wysyłkę może być rozdzielony na podstawie cen rynkowych jest dany przy akapicie 43.2 poniżej.
With effect from 15 May 1992, VAT is only liable on the price actually paid for goods supplied at a discount to employees.
Z efektem od 15 maja 1992, VAT ponosi odpowiedzialność tylko na cenie faktycznie zapłacony za dobra dostarczone przy rabacie pracownikom.
A more accurate measure of the current yield would be to use the dirty price (rather than the clean price), since this is the price actually paid for the bond.
Dokładniejszy wskaźnik dochodu bieżącego miałby użyć brudnej ceny (a nie czysta cena), odkąd to jest cena faktycznie zapłacony za więź.
The difference between the low price reported to the I.R.S. and the high price actually paid was intended to be untaxed, Mr. Blattmachr confirmed last year.
Różnica pomiędzy kursem minimalnym poinformowano I.R.S. a wysoką ceną faktycznie zapłaciła był planowany być nieopodatkowanym, Mr. Blattmachr potwierdził w zeszłym roku.
The margin between the $68 advertised price and the $65 price actually paid shows the consumer's opportunities for bargaining, or at least for asking, "Is that the best price you have?"
Margines pośrodku 68 reklamowana cena i 65 cena faktycznie zapłaciła wykaże okazje konsumenta do pertraktacji, albo co najmniej dla pytać, "to jest najkorzystniejsza cena, którą masz?"
The payment (commission) made to a buying agent can be left out of the customs value so long as the payment is shown separately from the price actually paid or payable for the goods.
Zapłata (komisja) zmuszony do kupującego agenta do móc zostać z wartości celnej tak długo jako zapłata jest pokazany oddzielnie od wartości faktycznie zapłacony albo płatny za dobytek.
The new findings, though not a surprise, will be useful in the debate over Medicare drug benefits because the government does not have reliable, detailed data comparing the prices actually paid by elderly people for specific drugs.
Nowe orzeczenia, jednak nie niespodzianka, będzie przydatny w debacie o Medicare korzyści narkotykowe ponieważ rząd nie ma niezawodnych, szczegółowych danych porównujących ceny faktycznie zapłacony przez osoby starsze za określone leki.
Merger deals involving such companies create huge amounts of an accounting item known as good will, or the difference between the fair market value of a company's hard tangible assets and the price actually paid for the company.
Transakcje dotyczące fuzji wymagające, że takie spółki stwarzają ogromne ilości rzeczy obrachunkowej znanej jako dobra wola, albo różnica pomiędzy godziwą wartością rynkową twardych aktywa materialnych spółki a wartością faktycznie zapłaciła dla towarzystwa.
While the top ticket price for a Broadway show has risen 31 percent since 1998, the average price actually paid for a ticket in the same period has risen only 24 percent - still well above inflation, though.
Podczas gdy najwyższa cena biletu dla Broadwayu widowisko wzrosło 31 procent od 1998, cena średnia faktycznie zapłaciła za bilet za taki sam okres wzrósł tylko 24 procent - wciąż grubo wyżej wymieniona inflacja, jednak.
These prices are not recorded on account of their extraordinary dearness or cheapness, but are mentioned accidentally as the prices actually paid for large quantities of grain consumed at a feast which was famous for its magnificence.
Te ceny nie są nagrane z powodu ich niezwykłych wysokich cen albo taniości, ale wspominają przypadkowo jako ceny faktycznie zapłacony za duże ilości zboża skonsumowanego na uczcie, która była słynący z jego przepychu.
Where the customs value is declared on the basis of the transaction value, under Article 29 of Council Regulation No 2913/92, the value should be based on the price actually paid or payable for both the carrier medium and the data and instructions (the software) on it.
Gdzie wartość celna jest oznajmiona na podstawie wartości transakcji, na mocy Artykułu 29 z rozporządzenia rady nie 2913 / 92, wartość powinna opierać się na wartości faktycznie zapłacony albo płatny dla zarówno medium przewoźnika jak i danych i instrukcji (oprogramowanie) na tym.
While charges influence the payments Tenet receives from government and private insurers, Tenet's Mr. Anderson emphasized that patients and insurers did not typically pay actual charges and that the study did not provide information about the prices actually paid by insurers and others.
Podczas gdy opłaty wpływają na zapłaty Założenie otrzymuje od rządu i prywatnych ubezpieczycieli, Tenet's Mr. Anderson podkreślił że pacjenci i ubezpieczyciele zwykle nie zapłacili rzeczywistych opłat i tego nauka nie przewidziała, że informacje o cenach faktycznie płacą ubezpieczycielami i in..
(b) Sales to prior order - Where the goods are imported to the prior order of EC customers, the value can be established under Method 1 on the basis of the price actually paid or payable by the buyer (the customer in the EC) to the seller.
(b) Sprzedaże wcześniejszemu rozkazowi - gdzie towary są importowane do wcześniejszego rozkazu WE klienci, wartość może być ustalona pod Method 1 na podstawie wartości faktycznie zapłacony albo płatny przez nabywcę (klient w WE) do sprzedawcy.
George M. Reeb, assistant inspector general at the Department of Health and Human Services, told Congress in December that most states paid for drugs based on the "average wholesale price," a list price that bears little resemblance to the prices actually paid by retail pharmacies serving Medicaid recipients.
George M. Reeb, główny inspektor pomocniczy przy departamencie zdrowia i opieki społecznej, powiedziany Kongres w grudniu tak najbardziej stany zapłaciły za leki oparte przeciętnie cena hurtowa, "cena katalogowa, która niesie mało podobieństwa do cen faktycznie zapłaciła w detalu apteki obsługujące Pomoc Lekarską odbiorcy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.