Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For a second thing, the town felt like a powder keg.
Na okamgnienie rzecz, miasto poczuło jak beczka z prochem.
He'd been a powder keg ever since he arrived at her town house.
Był beczką z prochem od tamtego czasu przybył do swojej rezydencji miejskiej.
The inner city may very well be a powder keg.
Podupadła część śródmieścia móc bardzo dobrze być beczką z prochem.
He's a powder keg that can, and does, go off at any time.
On jest beczką z prochem, która może, i robi, wyjść o każdej porze.
The county was a powder keg waiting for a match.
Hrabstwo było beczką z prochem czekającą na mecz.
For a while there he thought he'd set a match to a powder keg.
Przez chwilę tam pomyślał, że zapalił beczkę z prochem.
"It was a powder keg - you could see the fire pressure building up inside," he said.
"To była beczka z prochem - mogłeś zobaczyć, jak ciśnienie ognia gromadziło się do środka" powiedział.
This entire place, everything inside, is like a powder keg of current, I bet.
To całe miejsce, wszystko wewnątrz, jest jak beczka z prochem z obecny, stawiam.
"You are sitting on a powder keg here," he said.
"Siadasz na beczce prochu tu" powiedział.
At the other end of the social scale, a powder keg was forming.
Na drugim krańcu z towarzyskiej skali, beczka z prochem zakładała.
But the signs were right; that ship was a powder keg if ever I saw one.
Ale znaki miały rację; ten statek był beczką z prochem gdybym kiedykolwiek zobaczył jednego.
"It's like a powder keg that has no clear trigger."
"To jest jak beczka z prochem, która nie ma żadnego czystego spustu."
It has long been a powder keg, and we have drawn attention to this repeatedly.
To długo była beczka z prochem, i przyciągnęliśmy uwagę na to ciągle.
"No one is going to admit they are a powder keg waiting to explode."
"Nikt nie zamierza przyznać, że oni są beczką z prochem czekającą by wybuchnąć."
I've told people we've been sitting on a powder keg."
Powiedziałem ludziom, że siadamy na beczce prochu. "
The party was sitting on a powder keg of internal disagreement which could go off at any moment.
Strona siadała na beczce z prochem wewnętrznej spór, która mogła wyjść w każdej chwili.
Cautiously, he moved a powder keg to admit the daylight.
Ostrożnie, przestawił beczkę prochu uznać dzień.
"Now everybody is sitting on a powder keg and ready to explode.
"Teraz każdy siada na beczce prochu i gotowy by wybuchnąć.
"It started cooking off like a powder keg," the pilot known as Neck said.
"To zaczęło gotowanie jak beczka z prochem" pilot znany jako Szyja powiedział.
With so many temperaments thrown together, every office is a powder keg.
Z tyle zetkniętych temperamentów, każde stanowisko jest beczką z prochem.
He looks like a powder keg, ready to explode.
On wygląda jak beczka z prochem, gotowy by wybuchnąć.
Politically speaking, it was a powder keg of violence ready to explode.
Z politycznego punktu widzenia, to była beczka z prochem przemocy gotowej by wybuchnąć.
So these people aren't really sitting on top of a powder keg."
Więc ci ludzie naprawdę nie siadają na beczce prochu. "
"This place is like a powder keg and people are armed to the teeth.
"To miejsce jest jak beczka z prochem i ludzie są uzbrojeni po zęby.
Europe is a powder keg waiting to be lit.
Europa jest beczką z prochem czekającą by został zapalony.