Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I heard the plash as they went back into the swamp.
Słyszałem plusk ponieważ wrócili do bagna.
Every now and again a quiet plash of water against the hull.
Co jakiś czas ostrożna plama wody o strąk.
I heard outside the incessant plash of the rain in the street.
Słyszałem poza nieustanną plamą deszczu na ulicy.
They could only sit and listen for the plash of oars.
Tylko mogli usiąść i mogli nasłuchiwać plusku wioseł.
Start with the third plash after the next.
Początek z trzecim pluskiem później następny.
The next moment he heard the neat plash of a dive as the watcher took to the water.
Przyszły moment usłyszał, że czysty plusk skoku do wody jako widz bierze wodzie.
He soon heard the plash of the fountain.
Szybko słyszał plusk fontanny.
The plash of flowing water is authentically audible throughout this scene.
Plama płynącej wody jest autentycznie słyszalny przez tę scenę.
He sat at the bottom of the pit, where the great drops of water fell plash.
Usiadł u podnóża dołu gdzie wielkie krople wody ścinają plusk.
Suddenly, above the plash of rain and whistle of wind, he heard outcries in the street.
Nagle, wyżej plama deszczu i gwizdu wiatru, wysłuchał głosów protestu na ulicy.
Plash can run programs in a secure, restricted execution environment with access to a limited subset of your files.
Plusk może uruchamiać programy w bezpiecznych, wyznaczonych warunkach wykonania z dostępem do limitowanego podzbioru twoich akt.
Then another roll more distant yet, and beneath those sounds the steady plash and drip of rain.
Wtedy inna rolka dalszy już, i poniżej ci brzmi jak ciągły plusk i kapanie z deszczu.
I heard the distant singing of many birds mingled with the ripple and plash of waters.
Usłyszałem, że daleki szum wielu ptaków miesza się ze zmarszczką i plamą wód.
The air was filled with the heavy plash of water falling in cascades from the gutters of the roof.
Powietrze zostało napełnione się ciężki plusk spadania na wodę w kaskadach z rynien dachu.
Its tires parted the puddles with a percolative burble and plash.
Jego opony rozstały się z kałużami percolative pluskać i plusk.
There was a faint plash as the green veil of weeds was lifted aside, exposing an underwater passage.
Był cichy plusk ponieważ zielony welon chwastów został podniesiony na bok, ujawniając przejście znajdujące się pod wodą.
The thud and plash of saddled lamoids' padded, two-toed feet.
Głuchy odgłos i plusk z osiodłany lamoids 'wyściełany, two-toed stopy.
Plash is geared towards granting authority dynamically.
Plusk jest zaadresowany do władzy przyznania dynamicznie.
The red mare moved ahead of her and the enemy warrior died in a plash of blood and splintered bone.
Ruda klacz zgłosiła wniosek by przed jej i wrogu wojownik zginął podczas plamy krwi i roztrzaskała kość.
They sat like three rooks on the stone step of the dolphin fountain, under cover of the plash of water.
Usiedli jak trzy gawrony na kamiennym kroku fontanny delfina, pod pozorem plamy wody.
Men jumped on to the bank to secure it, and the man who had given the orders leapt overboard with a silver plash, two others behind him.
Ludzie wskoczono do banku zabezpieczyć to, i człowiek, który dał polecenia skoczyć za burtą ze srebrnym pluskiem, dwa inni za nim.
He looked to the west just in time to see a pair of gleam- ing eyes sink into the water with a scarcely perceptible plash.
Popatrzał na zachód w samą porę by zobaczyć parę blask- ing oczy osuwają się na wodę z niezbyt słyszalnym pluskiem.
Interrupted briefly in our private musings, the rest of us laugh, too, as if the plash of mild liquid has fallen on all our heads.
Przerwany krótko w naszej prywatnej zadumie, nasza reszta śmiech, też, jak jeśli plama niepodrażniającego skóry płynu spadła wszystkim na nasze głowy.
Some time passed in silence, except for the quick plash and thud of Draffut's feet, while Nestor pondered many things.
Kiedyś minięty w ciszy, oprócz szybkiego plusku i głuchego odgłosu stóp Draffut, podczas gdy Nestor rozważył wiele spraw.
We three listened to the roar of the flooded washes, the drum of the rain and, faintly, the plash of the leaking roof.
My trzy słuchać ryku zalanych umyć, bęben deszczu i, słabo, plusk przeciekającego dachu.
But the summer will not be without its big foreign splash.
Ale lato nie będzie bez swojego dużego zagranicznego plusku.
I saw a splash, far down in the taking water.
Zobaczyłem plusk, daleko w dół we biorącej wodzie.
She let him go, and he went down with a splash.
Puściła go, i zszedł z pluskiem.
But I thought at least he'd go out with a splash of blood.
Ale pomyślałem, że przynajmniej wyjdzie z pluskiem z krwi.
And a single, splash did not have to mean anything.
I jeden, plusk nie musiał oznaczać coś.
The men in the third car had heard the splash.
Ludzie w trzecim samochodzie słyszeli plusk.
I heard water splash but kept my eyes to the south.
Słyszałem plusk na wodę ale trzymałem moje oczy na południe.
A splash of light from the street cut across the floor.
Plusk światła z ulicy poszedł na przełaj przez podłogę.
But I did begin to see why we had not made a big splash in the news.
Ale zacząłem widzieć dlaczego nie zrobiliśmy furorę w wiadomościach.
The river was too far down even to see the splash.
Rzeka miała też daleko w dół nawet zobaczyć plusk.
It had been just a splash of his blood three days ago.
To było właśnie plama jego krwi trzy dni temu.
It was quite a time before he heard the splash.
To był całkiem czas zanim słyszał plusk.
A second later there was the sound of a splash.
Drugi później był odgłos plusku.
There was a splash as the body hit the water.
Był plusk ponieważ ciało uderzyło wodę.
It was just a splash on top of the water.
To był właśnie plusk na wodzie.
It is not easy these days to make a splash with a show house.
To jest niełatwo obecnie robić plusk z pokazowym domem.
It all means the economy is likely to end the year with a splash.
To wszystko oznacza, że gospodarka ma duże szanse zamknąć rok z pluskiem.
Sometimes there was a splash in the air behind where the head had been.
Czasami był plusk w powietrzu z tyłu gdzie głowa była.
In time, Hill is likely to make a similar splash.
Z czasem, Wzgórze ma duże szanse robić podobny plusk.
It was a splash that I had only heard once before.
To był plusk, który tylko słyszałem raz przedtem.
What, after all, does it take to make a splash here?
Co, przecież, robi to zabierać sprawiać plusk tu?
Story, look a splash said on page four five oh!
Historia, patrzeć plusk wskazany na stronie cztery pięć o!
Once at top you go straight down to the water with a big splash.
Raz przy szczycie wracasz do uczciwego życia w dół do wody z dużym pluskiem.
All at once there was a huge red splash in the air.
Nagle, ni z tego ni z owego był olbrzymi czerwony plusk w powietrzu.
She made a splash as her parties became the place to be.
Zrobiła plusk ponieważ jej strony zostały miejscem być.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Water plashed against his legs and hands, feeling more real by the moment.
Woda plashed o jego nogi i ręce, czując się bardziej rzeczywisty przed momentem.
Little ripples plashed against the side of the Cob.
Mało marszczy powierzchnię plashed o zbocze Coba.
Still, the unicorn floated limply, and small waves plashed over his face.
Jeszcze, jednorożec pływał bezwładnie, i małe fale plashed ponad jego twarzą.
Toward dawn, a blue heron sailed out of the dark sky and plashed into the shallows.
W kierunku świtu, niebieska czapla wypłynęła z ciemnego nieba i plashed do płycizny.
The servants plashed their buckets into the bath.
Służący plashed ich wiadra do wanny.
They plashed heedlessly through puddles and scrabbled over slopes of wet grass.
Oni plashed w sposób nieprzemyślany przez kałuże i szukać po omacku ponad nachyleniami mokrej trawy.
Once or twice they plashed through tenuous streams trickling down through the salt marshes to the sea.
Raz czy dwa oni plashed na wskroś cienkie strumienie spływające przez słone błota do morza.
Harry tightened his knees upon Barbarossa's glossy barrel, and plashed forward into the shallows of the ford.
Harry napiął swoje kolana na błyszczącej beczce Barbarossa, i plashed do przodu do płycizny brodu.
The watery fluid plashed against my cheeks; as it did so I felt a novel sensation, a sloughing, pulling and slipping of the skin.
Wodnisty płynny plashed przeciwko moim policzkom; ponieważ to zrobiło tak poczułem uczucie powieści, sloughing, ciągnąc i pośliznąć się ze skóry.
Young Bunyan, with all his blackguardism, had never plashed down Beelzebub's orchard.
Młody Bunyan, z wszystkim jego blackguardism, nie mieć nigdy plashed w dół sadu Beelzebub.
The reeds shivered and rustled; Holger's footsteps plashed startlingly loud.
Trzciny rozbite na kawałki i zaszeleścić; kroki Holger plashed zadziwiająco głośny.
The shrubs and flower beds were all in bloom, the songs of birds filled the air, the fountains plashed in a peaceful undertone.
Krzewy i grządki kwiatowe były wszystkim w kwiecie, piosenki ptaków napełniły się powietrze, fontanny plashed w spokojnym ściszonym głosie.
The stone-and-tile fountain plashed softly, a breeze occasionally blowing spray out onto the surround-ing paving stones.
Stone-and-tile fontanna plashed delikatnie, bryza od czasu do czasu gasząc rozpylacz na surround-ing płyty chodnikowe.
Water belled from the crown of the fountain, a perfect, circular fall, and plashed from shelf to shelf, translucent in the lamplight.
Woda przywiązana dzwonek ze szczytu fontanny, perfekcyjny, kolisty upadek, i plashed z półki do półki, przejrzysty w świetle lampy.
In the courtyard this week, water plashed from the original stone fountain, and little-girl-pink impatiens flowed from terra-cotta urns.
Na dziedzińcu w tym tygodniu, woda plashed z oryginalnej kamiennej fontanny, i little-girl-pink niecierpek wynikał terra-cotta urny.
The Californian winter was on, and the incessant rain plashed in the deserted streets, or, lifted by irregular gusts of wind, was hurled against the houses with incredible fury.
Kalifornijska zima miała miejsce, i nieustanny deszcz plashed w opuszczonych ulicach, albo, podniesiony przez nieregularne dmuchnięcie wiatru, został rzucony o domy z niesamowitą furią.
The first rain drops of the storm plashed on the path below the veranda; a cool breeze drifted around Mr Turner as he sat with Morgan in the darkness.
Pierwszy deszcz spada z burzy plashed na drodze pod werandą; chłodnawy wiaterek zniósł około Mr Turner ponieważ usiadł z Morganem w ciemnościach.
She had first come to Xanth when Sammy had plashed off to find a feather, and she had followed him so ;$B wouldn't get lost, but gotten lost herself.
Najpierw przyszła na Xanth gdy Sammy miał plashed daleko znaleźć pióro, i pojechała za nim tak; $B nie zagubiłby się, ale gotten stracić siebie.
It will be well with them if they do not lie down torn to pieces on their bed in hell, and curse the day they first plashed down into their youthful hands the vine of Sodom.
To będzie dobrze z nimi jeśli oni nie skłamią w dół rozerwany na strzępy na ich łóżku w piekle, i przeklinać dzień oni pierwszy plashed w dół do ich młodzieńczych rąk winorośl Sodomy.
But this was his place, known and loved, every dyad and every clump of campion, even the speed of water as it lofted off stone and plashed down in its smooth silver shapes.
Ale to było swoje miejsce, znany i kochany, każda para i każda kępa firletki, nawet prędkość wody jako to wybiła wysoko z kamienia i plashed w dół w jego spokojnych srebrnych kształtach.
The alley was as foul as I'd expected, the water that plashed around my hapless shoes awash with pale shapeless things half floating, its muddy shallows releasing a terrible stench as I disturbed them.
Aleja była tak obrzydliwa jak oczekiwałem, woda że plashed wokół moich nieszczęsnych butów zalany bladą bezkształtną połową rzeczy spuszczenie na wodę, jego ubrudzona błotem płycizna wyładowująca straszny smród ponieważ przeszkodziłem im.
Instead of a waistcoat plashed with blood--as popular imagination pictured it--it was a gray waistcoat, with one spot and a slight smear of blood, which admitted of a very simple explanation.
Zamiast kamizelki plashed z blood--as popularna wyobraźnia wyobraziła sobie it--it był kamizelką szarego, z jednym miejscem i drobną plamą krwi, która dopuściła prościutkie wyjaśnienie.
Now and then they plashed into a pool of rain; now and then they came upon twigs growing out of the trunk where they had no business, and they were as large as full-grown poplars.
Od czasu do czasu oni plashed do zasobów deszczu; od czasu do czasu natykali się na gałązki wyrastające z pnia gdzie nie mieli żadnego biznesu, i byli tak duzi jak topole w pełni wyrośnięty.
About their bared legs the shallow water plashed in palest blues and greens over the gold of sand, and the sky above them was blue almost to whiteness, with a scatter of whiter clouds diaphanous as feathers.
O ich obnażonych nogach woda płytka plashed w najbledszych niebieskich i zielonych ponad złotem piasku, i niebo nad nimi było niebieskie prawie do bieli, z rozrzutem bledszych chmur przeźroczysty jako pióra.
The Queen, still gazing on that which her son's dancing eyes still returned to, the louring gleam upon Teremne, drew him back a little under the shelter of the portico as the first thunder-drops plashed on the outer paving.
Królowa, wciąż wpatrując się na tym który jej syna tańczący oczy wciąż wróciły, posępniejący błysk na Teremne, przyciągnął z powrotem go trochę pod schronieniem portyku jako pierwsze grzmot-kropla plashed na zewnętrznej nawierzchni.
Go to the can and splash some water on your face or something.
Pójdź do puszki i rozchlap jakąś wodę na twojej twarzy albo co.
Perhaps on her very last day off she would splash out.
Może podczas swojego bardzo ostatniego dnia wolnego od zajęć szarpnęłaby się.
He shot 29 times, so some of them had to splash in.
Strzelał 29 razy więc jakiś z nich musiał ochlapać w.
I'll splash a little cold water on my face, she told herself.
Ochlapię trochę zimnej wody na swojej twarzy, mówiła sobie.
After a while, he'd come back and splash some more.
Po chwili, wróciłby i ochlapałby trochę więcej.
Both the old man and the boy were splashed with red.
Zarówno starzec jak i chłopiec zostali ochlapani z czerwony.
Then his life splashed into her eyes, and she could no longer see.
W takim razie jego życie ochlapało do swoich oczu, i już nie mogła zobaczyć.
They turned and splashed their way out of the water.
Obrócili się i ochlapali ich drogę z wody.
He wanted to splash in the cool water and run to the other side.
Chciał pluskać się w chłodnej wodzie i serii do innej strony.
He splashed his feet in the water for a moment.
Ochlapał swoje stopy w wodzie na moment.
He splashed his way to me and I held out my hands.
Ochlapał swoją drogę do mnie i podałem swoje ręce.
And in the dark, the sound of water, splashing down over him.
I po ciemku, odgłos wody, wodując ponad nim.
I can hear things splashing in the water, some of them quite large.
Mogę słyszeć, jak rzeczy ochlapywały w wodzie, jakiś z nich całkiem duży.
They heard splashing to the left and two more came in.
Słyszeli plusk z lewej i dwa więcej wszedł.
He got up and splashed some water on his face.
Wstał i rozchlapał jakąś wodę na jego twarzy.
He went to the rest room and splashed his face with water.
Poszedł do toalety i ochlapał jego twarz z wodą.
She turned the water on way too hard and splashed herself.
Skierowała wodę w stronę drogi też mocno i ochlapała siebie.
He splashes oil the rest of the way to the wall.
On ochlapuje olejem reszta drogi do ściany.
A year ago it would have been splashed across the front.
Rok temu to zostałoby ochlapane przez front.
Fish heard the man splashing away, and then his father came in.
Ryba słyszała, jak człowiek ochlapywał daleko a następnie jego ojciec wszedł.
His two little girls were in the water, splashing around.
Jego dwie dziewczynki były w wodzie, pluszcząc się.
Two people were splashing in the water next to it.
Dwóch ludzi ochlapywało w wodzie obok tego.
Now you at home would actually use warm water to splash over your face.
Teraz ty w domu faktycznie użyć ciepłej wody by chlapnąć na twoją twarz.
Less than 12 hours later, the story was splashed across the paper's front page.
Mniej niż 12 godzin później, historia została ochlapana przez pierwszą stronę papieru.
If you try to splash me, I'll get out of the lake.
Jeśli spróbujesz ochlapać mnie, wyjdę z jeziora.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.