Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I have been a week without a pint of Large.
Byłem tygodniem bez dużego piwa z Duży.
He turned to the American and held up his pint.
Odwrócił się do Amerykanina i uniósł jego duże piwo.
Give him half a pint now and the same first thing in the morning.
Dawać go na pół duże piwo teraz i tak samo z samego rana.
How much do you get a pint over there now then?
Jak dużo masz duże piwo tam no więc?
We head off to find a pint, the first we've had in weeks.
Wyjedziemy znaleźć duże piwo, pierwszy mieliśmy od tygodni.
I found him with a pint glass in his hand.
Znalazłem go z dużym piwem szkło w jego ręce.
Or just sit back with a book and a pint.
Albo właśnie opierać się z książką i dużym piwem.
How many pints of blood were in the human body?
Ile dużych piw krwi było w ciele ludzkim?
"Do you have any idea how many pints of blood are in your body?"
"Czy wiesz może, jak wiele dużych piw krwi jest w twoim ciele?"
Mark had about half a pint left in his glass.
Mark miał około na pół duże piwo zostawiło w swojej szklance.
Maybe I've got a collection of these half pints at home!
Może dostałem kolekcjonowanie tych dużych piw połowy w domu!
You two could buy a pint of milk each today I think.
Ty dwa móc kupić pół kwarty mleka każdy dziś myślę.
He bought himself a pint and found a table near the window.
Kupił sobie duże piwo i znalazł stół obok okna.
He brought me my pint and said come back whenever I want.
Przyniósł mi moje duże piwo i powiedział wracać kiedykolwiek chcę.
You an' me could get a couple pints an' go down the line.
Ty 'mnie móc mieć parę duże piwa' zejść z linii.
Drink a pint of water before you go to bed.
Wypijać duże piwo wody przed tobą iść spać.
Do you even know how much a pint of milk is?
Nawet wiesz jak dużo, że pół kwarty mleka jest?
But she's going to need more - another couple of pints.
Ale ona zamierza potrzebować więcej - inna para dużych piw.
Who's left for a man to lift a pint with?
Kto wyjść dla człowieka podnosić duże piwo z?
Anyone older than 55 was welcome to come on down and give a pint.
Nikt starszy niż 55 był mile widziany aby no w dół i dawać duże piwo.
He's had about three pints but that's what they've told him to take.
Miał o trzech dużych piwach ale być co powiedzieli mu wziąć.
You buy me a couple of pints and we'll take it from there.
Kupujesz dla mnie kilka dużych piw i weźmiemy to stamtąd.
She came over a few days before I disappeared and took a pint from me.
Przyszła przez kilka dni zanim zniknąłem i wziąłem duże piwo z mnie.
An average male body has about 10 pints of blood.
Średnie męskie ciało ma o 10 dużych piwach krwi.
Now add about 1 pints of water and some salt.
Teraz dodawać około 1 duże piwa wody i jakiejś soli.