Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then they go to the wife's house, and change one petticoat for another.
W takim razie oni pójdą do żony, i wymieniać jedną halkę na innego.
My wife found one of her own petticoats which she put on.
Moja żona znalazła jednego z jej własnych halek, które położyła.
"How many of those petticoats do you have on now?"
"Jak wiele z tych halek robi cię mieć na sobie teraz?"
"Or do you think that would make it a petticoat party?"
"Albo myślisz, że to zrobiłoby temu halkę przyjęcie?"
That's how your mother never got the red petticoat my father promised her.
Być jak twoja matka nigdy nie miała czerwonej halki, którą mój ojciec obiecał jej.
A petticoat was held out and Bob stepped into it.
Halka odbywała się na zewnątrz i Bob wszedł do tego.
She stood up, and he slipped the petticoat over her head.
Wstała, i wsunął halkę ponad swoją głową.
I can see right through that skirt, have you got a petticoat on?
Mogę widzieć wskroś tej spódnicy, włożyłeś halkę?
She held out a white petticoat that Mary stepped into.
Podała białą halkę, do której ta Maria weszła.
She pulled down the petticoat and stepped out of it.
Spuściła halkę i przeszła stamtąd.
Even the dressing table seemed to be wearing a petticoat.
Nawet toaletka wydawała się mieć na sobie halkę.
Some of the people even carried the boot and petticoat.
Jakiś z ludzi nawet niósł but i halkę.
They cut the petticoats into six pieces and put them on to sticks.
Oni skracają halki do sześciu kawałków i kpią sobie z nich do patyk.
Also I gave her a petticoat of mine, that was grown too small.
Co więcej dałem jej moją halkę, to urośli też mały.
It comes of being tied to their mothers' petticoats after they are men.
To przychodzi z nie móc rozstać się z ich matkami 'halki potem oni są ludźmi.
"Put it on; then take off your petticoat from underneath."
"Kłaść to; wtedy zabierać twoją halkę spód."
"To think that the same petticoats should come between two of my boys!
"Myśleć, że tak samo halki powinny wtrącać się między dwu z moich chłopców!
And then fly off, through half a sentence, to her mother's old petticoat.
A następnie lecieć daleko, całkowicie na pół zdanie, do starej halki jej matki.
That night my wife insisted I wear the petticoats to bed.
Ta noc moja żona nalegała bym nosił halki do łóżka.
She came down into his waiting arms in a flurry of petticoats.
Zeszła do swojej szeroko rozwarte ramiona w podmuchu halek.
"I love the way your petticoat shows red against the blue when you whirl."
"Kocham drogę, którą twoja halka pokazuje czerwony o nieboskłon gdy kręcisz."
Swiftly she pushed the petticoats back into place over it.
Prędko przesunęła z powrotem na swoje miejsce halki ponad tym.
My wife flipped the petticoats back up and mounted me.
Moja żona rzuciła halkami z powrotem w górę i urządziła mnie.
She moved away a little, patting her petticoats and looking at the dog.
Usunęła trochę, klepanie jej halek i patrzenie na psa.
Do you not see that he would make his eyes dance for anything in petticoats?"
Nie widzisz, że sprawiłby, że jego oczy tańczą dla niczego w halkach? "