Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The peak time comes late at night through early morning.
Godziny największej oglądalności przychodzą późno wieczorem w ciągu wczesnego poranka.
This is the peak time of the year for us.
To jest maksymalna pora roku dla nas.
The drive at peak time can be an hour or more.
Jazda w godzinach największej oglądalności móc być godziną albo więcej.
During peak times, according to the park management, the wait is no longer than 15 minutes.
Podczas godzin największej oglądalności, stosownie do zarządzania parkowego, oczekiwanie nie jest już niż 15 minut.
Service at peak times can also be a bit slow.
Usługa w godzinach największego obciążenia również może być trochę wolny.
There is a train every 30 minutes during peak time.
Jest pociąg co 30 minut w godzinach największej oglądalności.
At peak times, 15,000 people were working on the construction site.
W godzinach największego obciążenia, 15,000 ludzi zajmowało się placem budowy.
They might as well have taken out peak time ads.
Oni móc też wyjąć ogłoszenia godzin największej oglądalności.
For the first 10 series, the show was broadcast during peak time.
Dla pierwszych 10 serii, widowisko było transmitowane w godzinach największej oglądalności.
Trains at peak times run about once every two minutes.
Pociągi w godzinach największego obciążenia biegano raz co dwie minuty.
Trains would run up to every 2 minutes during peak times.
Pociągi kursowałyby w górę co 2 minuty podczas godzin największej oglądalności.
For many years the station was served at peak times only.
Przez wiele lat stacja została obsłużona w godzinach największego obciążenia tylko.
At the peak time, it had a population of some 8 - 10,000 people.
W godzinach największego obciążenia, to miało ludność z jakiś 8 - 10,000 ludzi.
The package is not available during peak times like Christmas.
Paczka nie jest dostępna podczas godzin największej oglądalności jak Boże Narodzenie.
It also has several programs to cut residential and business power use during peak times.
To również wywiera kilka programów ciąć mieszkalny i biznesowe wykorzystanie elektryczne podczas godzin największej oglądalności.
I don't think the author has ever tried to get on one at peak time.
Nie myślę, że autor kiedykolwiek spróbował założyć jednego w godzinach największej oglądalności.
At peak times 180 trains per hour pass through of which 117 stop.
W godzinach największego obciążenia 180 pociągów na godzinę przechodzić z który 117 stacja.
More frequent services are laid on especially at peak times.
Częstsze usługi są zapewnione specjalnie w godzinach największego obciążenia.
At peak times, the station handles 2300 people per hour.
W godzinach największego obciążenia, stacja radzi sobie z 2300 ludźmi na godzinę.
By late 1998, more than 28,000 passengers were carried at morning peak times.
Przez późno 1998, więcej niż 28,000 pasażerów zostało przewiezionych w porannych godzinach największego obciążenia.
Early 2010 saw the introduction of three express services during morning peak times.
Wcześnie 2010 zobaczyło wprowadzenie trzech ekspresowo wykonanych usług podczas porannych godzin największego obciążenia.
Each worker takes up to 95 orders an hour during peak times.
Każdy robotnik zaprzyjaźni się do 95 zamówień godzina podczas godzin największej oglądalności.
Consumers who cut back on power use at peak times can do more than just avoid high prices.
Konsumenci, którzy oszczędzają na wykorzystaniu ze wspomaganiem w godzinach największego obciążenia mogą robić więcej niż właśnie unikać wysokich cen.
Its maximum peak time in those countries lasted one week.
Jego maksymalne godziny największej oglądalności w tych krajach trwały przez jeden tydzień.
At peak times, 43 trains should be in service, an increase of six over the 1967 Stock.
W godzinach największego obciążenia, 43 pociągi powinny być używane, wzrost o sześć ponad 1967 Stock.