Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In most cases these are uses which do not involve the payment of duty.
W większości przypadków to wykorzystania, które nie obejmują zapłaty obowiązku.
Full payment of duties would not begin until a final ruling is made on April 28.
Całkowita spłata obowiązków nie zaczęłaby się do czasu gdy końcowe orzeczenie nie jest wydane 28 kwietnia.
Mineral oil may be delivered to home use on payment of duty.
Ropa naftowa może być dostarczona wykorzystaniu domowemu na zapłacie obowiązku.
Oil may not be removed on payment of duty for home use except in limited circumstances (see 3.9.8).
Olej nie może być usunięty na zapłacie obowiązku za wykorzystanie domowe tyle że w ograniczonych okolicznościach (widzieć 3.9.8).
The payment of duties and other charges are suspended.
Zapłata obowiązków i inne oskarżenia są zawieszone.
French goods, except sugar, have been admitted into Algeria without payment of duty since 1835.
Francuskie dobra, z wyjątkiem cukru, został uznany do Algierii bez zapłaty obowiązku od 1835.
Other circumstances in which oil can be delivered without payment of duty are as follows:
Inne okoliczności, w których olej może być dostarczony bez zapłaty obowiązku są jak następuje:
All samples delivered without payment of duty must be legitimate trade samples.
Wszystkie próbki dostarczone bez zapłaty obowiązku muszą być próbkami legalnego handlu.
Oil may be removed without payment of duty from one duty-suspended installation to another only as described in section 2.
Olej może być usunięty bez zapłaty obowiązku z jednej dyżurny-zawiesić/zawieszać instalacji do innego tylko jak opisany w części 2.
The conditions and requirements apply to all persons approved to defer the payment of duty.
Warunki i wymagania stosują do wszystkiego, co osoby zatwierdziły odroczyć zapłatę obowiązku.
Wine which you have removed from your licensed premises on payment of duty may later become unfit for use.
Wino, które usunąłeś ze swojego lokalu posiadającego prawo sprzedaży alkoholu na zapłacie obowiązku później może stawać się niezdrowe do użytku.
You are therefore free to apply stamps at any point between bottling and removal to home use on payment of duty.
Możesz dlatego stosować znaczki przy jakimkolwiek punkcie między butelkowaniem a usunięciem do wykorzystania domowego na zapłacie obowiązku.
Therefore, we only allow a limited provision for removal of oil to home use on payment of duty.
Dlatego, tylko przeznaczamy ograniczone postanowienie na usunięcie oleju do wykorzystania domowego na zapłacie obowiązku.
Note: A formal entry using the declaration procedure must be used where payment of duty is due on transfer.
Notatka: oficjalna notatka używająca procedury deklaracji musi być używana gdzie zapłata obowiązku przypada o transferze.
Claims will not be accepted in respect of payments of duty made more than four years before the claim is made.
Twierdzenia nie będą przyjmować odnośnie zapłat obowiązku zrobiony więcej niż cztery przed laty twierdzenie jest złożone.
A means by which a trader can, on application, defer payment of duty on removals to home use.
Sposób, przez który handlowiec może, na wniosek, odracza zapłatę podatku od usunięć do wykorzystania domowego.
Payment of duty may be deferred (see Section 10) or relieved (see paragraph 2.5).
Zapłata obowiązku może być odroczona (widzieć Section 10) albo przyniesiony ulgę (patrz akapit 2.5).
Until such time as this facility becomes available, payment of duty deferment charges must be by direct debit in sterling.
Do czasu gdy taki czas jako ten obiekt nie stoi się dostępny, zapłata służbowych opłat odroczenia musi być na podstawie dyspozycji bankowej w funtach szterlingach.
An arrangement which allows excise goods to be produced, processed, held, received and dispatched without payment of duty.
Ustawienie, które pozwala akcyzie dobra zostać wyprodukowanym, przetworzony, trzymany, otrzymany i wysłany bez zapłaty obowiązku.
For new plant we do not allow use of oil without prior payment of duty if the above criterion is not satisfied.
Dla młodej rośliny nie pozwalamy na wykorzystanie oleju bez wcześniejszej zapłaty obowiązku jeśli wyżej wymienione kryterium nie jest spełnione.
The contents of the twelve wooden boxes had been smuggled ashore without the payment of duty.
Wyposażenie dwunastu drewnianych pudeł zostało przemycone do brzegu bez zapłaty obowiązku.
You can obtain alcohol, without payment of duty, from an Excise warehouse in the UK.
Możesz otrzymywać alkohol, bez zapłaty obowiązku, z Akcyzy magazyn w Zjednoczonym Królestwie.
Payment of duties must be secured by the deferment arrangements where simplified removal procedures are used - refer to Section 10.
Zapłata obowiązków musi być zabezpieczona przez przygotowania odroczenia gdzie uproszczone procedury związane z przeprowadzką są używane - odnosić się do Section 10.
They developed Bacharach into a trading town, among other things for the wine trade, and the castle was thus used to enforce payment of duties.
Rozwinęli Bacharach do miasta handlowego, między innymi dla handlu winnego, i zamek stąd został użyty by egzekwować zapłatę obowiązków.
We may register premises for the safe storage of tobacco products without payment of duty, provided that they are:
Możemy zauważać teren dla bezpiecznego przechowywania wyrobów tytoniowych bez zapłaty obowiązku jeżeli oni będą: