Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Marriage certificate or Civil Partnership certificate, with translation if not in English.
Akt małżeństwa albo Cywilne świadectwo zawarcia spółki, z tłumaczeniem jeżeli nie w angielskim.
Your marriage/civil partnership certificate will then be sent to the British Consulate in the district where the marriage took place.
Twoje małżeństwo/cywilne świadectwo zawarcia spółki wtedy zostanie wysłane do brytyjskiego Konsulatu w regionie gdzie małżeństwo miało miejsce.
We also have information about depositing marriage or civil partnership certificates with the General Registry Office.
Również mamy informacje o deponowaniu małżeństwa albo cywilnych świadectw zawarcia spółki w Ogólnym urzędzie stanu cywilnego.
A third bill would require city agencies to treat domestic partnership certificates and marriage licenses equally when offered as proof of a spousal relationship.
Trzeci rachunek wymagałby by agencje miasta traktowały krajowe świadectwa zawarcia spółki i małżeństwo udziela zezwolenia równo kiedy zaoferowany jako dowód małżeńskich stosunków.
Order a marriage or civil partnership certificate By taking your application form to the General Register Office.
Zaleć małżeństwo albo cywilne świadectwo zawarcia spółki przez branie twojego formularza Ogólnemu urzędowi stanu cywilnego.
Their friends Sarah Strauss and Holly Hobart had just received their domestic partnership certificate, and they were out celebrating.
Ich przyjaciele Sarah Strauss i Holly Hobart właśnie otrzymały ich krajowe świadectwo zawarcia spółki, i zostali wyeliminowani świętując.
You can deposit your marriage/civil partnership certificate with the General Register Office (GRO) for safe-keeping.
Możesz deponować swoje małżeństwo/cywilne świadectwo zawarcia spółki w Ogólnym urzędzie stanu cywilnego (GRO) dla bezpieczny-trzymać.
An ambulance took Mr. Baccaro to the hospital; Mr. Nassaney took their domestic partnership certificate with him.
Ambulans zawiózł Mr. Baccaro do szpitala; Mr. Nassaney wziął ich krajowe świadectwo zawarcia spółki z nim.
A marriage or civil partnership certificate can be ordered from the General Register Office Northern Ireland (GRONI) in the following ways.
Małżeństwo albo cywilne świadectwo zawarcia spółki może być zalecone z Ogólnego urzędu stanu cywilnego Irlandia Północna (GRONI) w następujących drogach.
A holder of the Mississippi Education Consortium and the Institute for Public-Private Partnerships Certificates, he has been co-working with other researchers and research organizations internationally.
Posiadacz Missisipi Konsorcjum edukacyjne i Instytut partnerstw publiczno-prywatnych Zaświadczenia, był co-working z inną organizacja pracownicy naukowi i badania na całym świecie.
Documentary evidence of a change of name can be in a number of forms, such as a marriage certificate, decree absolute, civil partnership certificate, statutory declaration or deed of change of name.
Dowody z dokumentów zmiany nazwy mogą być na liczbę form, taki jak akt małżeństwa, dekret absolutne, cywilne świadectwo zawarcia spółki, pisemne oświadczenie pod przysięgą albo czyn zmiany nazwy.
The requirements for obtaining a domestic partnership certificate are the same as those required for obtaining a marriage license with even the price for the certificate the same as for the marriage license.
Potrzeby uzyskiwania krajowego świadectwa zawarcia spółki są taki sam jak te wymagane dla uzyskiwania zezwolenia na zawarcie małżeństwa z nawet cena za metrykę tak samo jak dla zezwolenia na zawarcie małżeństwa.
Mr. Baccaro's relatives and medical staff members never challenged Mr. Nassaney's role as caretaker, partly because, he said, of how long they had been together and partly because of the domestic partnership certificate.
Mr. krewni Baccaro i medyczni członkowie ekipy nigdy nie podali w wątpliwość Mr. Nassaney's rola jako dozorca, częściowo ponieważ, powiedział, z jak dawno byli razem i częściowo z powodu krajowego świadectwa zawarcia spółki.
"There's our certificate of domestic partnership in New York City, a commitment ceremony certificate from the Metropolitan Community Church, and a domestic partnership certificate from New Jersey we got two years ago," he said.
"Jest nasze zaświadczenie wewnętrznego partnerstwa w Nowym Jorku, zaświadczenie zobowiązania ceremonii z Wielkomiejskiego wspólnotowego Kościoła, i krajowe świadectwo zawarcia spółki z New Jersey dostaliśmy dwa lata temu" powiedział.
In England, Wales, and Northern Ireland, the current legal position is that a Humanist wedding or partnership ceremony must be supplemented by a process of obtaining a civil marriage or partnership certificate through a Register Office.
W Anglii, Walia, i Irlandia Północna, obecna sytuacja prawna jest że Humanistyczny ślub albo ceremonię partnerstwa procedura związana z uzyskiwaniem ślubu cywilnego albo świadectwem zawarcia spółki dzięki urzędowi stanu cywilnego musi uzupełniać.
The GRO supplies copies of birth, marriage, civil partnership certificates and death certificates, either online, via www.direct.gov.uk/gro or from one of the local register offices that act on behalf of the GRO.
GRO dostarcza kopie narodzin, małżeństwo, cywilne świadectwa zawarcia spółki i akty zgonu, żaden on-line, przez www.direct.gov.uk / gro albo z jednego z miejscowych urzędów stanu cywilnego ten akt w imieniu GRO.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.