Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is thought that a complete overtime ban will go ahead.
Uważa się, że kompletna odmowa pracy w godzinach nadliczbowych pójdzie przodem.
When the miners converted their overtime ban into a strike, Heath called a general election.
Gdy górnicy przerobili swoją odmowę pracy w godzinach nadliczbowych na strajk, Heath zwołał wybory powszechne.
With overtime banned, it was time we went home, Defeated, downtrodden and numb to the bone.
Z nadgodzinami zabroniony, to był czas poszliśmy do domu, Pokonany, uciskany i zdrętwiały do szpiku kości.
British miners begin an overtime ban, while ambulance drivers began selective strikes.
Brytyjscy górnicy otwierają odmowę pracy w godzinach nadliczbowych podczas gdy kierowcy ambulansu zaczęli wybiórcze strajki.
- threatening an overtime ban and work-to-rule if the demands were not met.
- grożąc odmowie pracy w godzinach nadliczbowych i strajkowi włoskiemu gdyby postulaty nie zostały spełnione.
In 1996 a national overtime ban by prison officers sparked off riots in seventeen prisons.
W 1996 krajowa odmowa pracy w godzinach nadliczbowych przez funkcjonariuszy służby więziennej wywołała zamieszki w siedemnastu więzieniach.
They imposed the overtime ban last week after two nurses were sacked for using a pig's head to terrify patients.
Narzucili odmowę pracy w godzinach nadliczbowych w zeszłym tygodniu po tym jak dwie pielęgniarki zostały wyrzucone dla wykorzystywania głowy świni do przerazić pacjentów.
On October 31st, 1983, an indefinite overtime ban was called in protest against pit closures.
31 października 1983, do niejasnej odmowy pracy w godzinach nadliczbowych zadzwonili na znak protestu przeciwko zamykaniu kopalń.
The "J30" events were to be followed by a partial one-day overtime ban on 1 July.
"J30" wydarzenia miały być przed częściową jednodniową odmową pracy w godzinach nadliczbowych 1 lipca.
An overtime ban is similar to a work-to-rule, in that both involve employees refusing to do more than is strictly required of them.
Odmowa pracy w godzinach nadliczbowych jest podobna do strajku włoskiego ponieważ obydwa obejmują pracowników odmawiających robienia więcej niż surowo jest wymagany od nich.
This effort was repeated in July 1964 during the one-day strike and overtime ban for postal workers, again with the League's own stamps.
Ten wysiłek powtórzył się w lipcu 1964 podczas jednodniowego strajku i odmowy pracy w godzinach nadliczbowych dla pracowników poczty, jeszcze raz z Ligi posiadać znaczki.
This mainly stemmed from a "shortage of fit drivers and an unauthorised overtime ban" by drivers.
Tak głównie z łodygą z "niedobór wysportowanych kierowców i nieuprawnionej odmowy pracy w godzinach nadliczbowych" przez kierowców.
However, an overtime ban can have a significant impact on industries which normally operate outside of regular office hours, such as emergency services, public transport, or retail.
Jednakże, odmowa pracy w godzinach nadliczbowych może mieć znaczący wpływ na przemysłach, które zwykle obsługują poza regularnymi godzinami przyjęć, taki jak służby ratownicze i porządkowe, publiczne środki transportu, albo sprzedaż detaliczna.
The committee made an interim report on 12 December recommending new rates of pay, which was rapidly implemented, leading to the ending of the overtime ban.
Komisja złożyła tymczasowe sprawozdanie 12 grudnia polecanie nowych stawek płacy, która była szybko wprowadziło w życie, prowadząc do zakończenia odmowy pracy w godzinach nadliczbowych.
An overtime ban is a form of industrial action where employees limit their working time to the hours specified in their contracts, refusing to work any overtime.
Odmowa pracy w godzinach nadliczbowych jest formą akcji protestacyjnej gdzie pracownicy ograniczają swój czas pracy do godzin określonych w ich umowach, odmawiając rozwiązania jakichkolwiek nadgodzin.
The only thing that wins a dispute is hitting the employer , but i do agree overtime bans / work to rules have an impact as well.
Jedyna rzecz, która wygrywa spór uderza pracodawcę, ale i porozumiewać się w sprawie odmów pracy w godzinach nadliczbowych / praca do zasad wywrzeć wpływ też.
Dancers at the Royal Opera House yesterday called off their overtime ban in time for tonight's gala performance of the Prince of the Pagodas.
Tancerze w Królewskim wczoraj opery powstrzymali swoją odmowę pracy w godzinach nadliczbowych na czas dla wyników dzisiejszego wieczoru Księcia Pagód galowych.
The prison officers' dispute Sharon refers to is the Prison Officers Association overtime ban started at the end of April 1986.
Więzienie dowodzi 'spór Sharon odnosi się jest Więzieniem zapewnia kadrę oficerską w Stowarzyszeniu odmowa pracy w godzinach nadliczbowych zaczęta pod koniec kwietnia 1986.
EMERGENCY ambulance services face serious deterioration from today as officers join the overtime ban amid calls to tighten industrial action.
Pogotowia ratunkowe stają w obliczu poważnego pogorszenia od dzisiaj ponieważ urzędnicy przyłączają się do odmowy pracy w godzinach nadliczbowych wśród rozmów telefonicznych by docisnąć akcję protestacyjną.
An overtime ban started at 7.30am yesterday and will affect the company's factories at Llandudno Junction and Bodelwyddan.
Odmowa pracy w godzinach nadliczbowych zaczęła przy 7.30 jestem wczoraj i wolą wpływać na fabryki spółki przy Llandudno Junction i Bodelwyddan.
But he was able to win support at a National Delegate Conference in 1983 for an overtime ban, linked to both the believed closure programme and an outstanding pay claim.
Ale mógł pozyskać poparcie na Krajowej konferencji delegatów w 1983 dla odmowy pracy w godzinach nadliczbowych, powiązany z zarówno uwierzyć programem zamknięcia jak i nierozstrzygniętym roszczeniem płacowym.
NURSES at scandal-hit Ashworth top-security hospital last night lifted their overtime ban after being told they were risking their future.
Pielęgniarki przy skandal-przebojowy Ashworth najwyższy-bezpieczeństwo szpital wczoraj wieczorem podnieść ich odmowę pracy w godzinach nadliczbowych po dowiedzeniu się, że ryzykowali swoją przyszłość.
Yesterday Alwyn Rowlands, the AEU's regional officer, said a large majority had voted in favour of an overtime ban.
Wczoraj Alwyn Rowlands, przedstawiciel regionalny AEU, powiedzieć, że duża większość głosowała za odmową pracy w godzinach nadliczbowych.
THE LONDON Ambulance service, hardest hit by the national overtime ban, is to investigate two deaths last week which may have been caused by staff shortages.
Pogotowie ratunkowe londyńskie, najtwardszy cios przez krajową odmowę pracy w godzinach nadliczbowych, ma badać dwie śmiercie w zeszłym tygodniu który móc być spowodować przez niedobory personelu.
However, and in contrast with a work-to-rule, when an overtime ban is in place workers may still perform duties not required of them, providing they do not go outside their contracted hours.
Jednakże, i natomiast ze strajkiem włoskim, gdy odmowa pracy w godzinach nadliczbowych jest na miejscu robotnicy wciąż mogą wykonywać obowiązki nie wymagany od nich, przewidując, że oni nie idą poza swoimi zawartymi godzinami.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.