Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This has been an outstanding issue for a long time.
To była nierozstrzygnięta kwestia od dłuższego czasu.
But the outstanding issues cut to the heart of Iraq's identity.
Ale nierozstrzygnięte kwestie obniżają serce tożsamości Iraku.
Senators said they would continue to work on outstanding issues.
Senatorzy powiedzieli, że będą kontynuować zajmowanie się nierozstrzygniętymi kwestiami.
Let me now speak very briefly about the outstanding issues.
Pozwól mi teraz mówić bardzo krótko o nierozstrzygniętych kwestiach.
No later than early October, we will review the situation with those outstanding issues.
Nie później niż wczesny październik, przeanalizujemy sytuację z tymi nierozstrzygniętymi kwestiami.
We have a number of outstanding issues to tackle at European level.
Musimy szereg nierozstrzygniętych kwestii stawić czoło na europejskim poziomie.
"Efforts will continue to find a way forward to see if we can make progress on the outstanding issues."
"Wysiłki będą kontynuować znalezienie drogi do przodu zobaczyć czy możemy robić postępy na nierozstrzygniętych kwestiach."
"There are really one or two outstanding issues that have yet to be resolved."
"Są naprawdę jeden albo dwie nierozstrzygnięte kwestie, które muszą dopiero zostać rozwiązanym."
I would be more specific on two outstanding issues which were raised several times during the debate.
Byłbym bardziej określony na dwóch nierozstrzygniętych kwestiach, które zostały podniesione kilkakrotnie podczas debaty.
"I believe outstanding issues can be worked out in time," he said, "like a period of a year."
"Sądzę, że nierozstrzygnięte kwestie mogą być zrozumiane na czas" powiedział "jak okres roku."
In the short-term market, interest rates were little changed for outstanding issues.
W tymczasowym rynku, stopy procentowe prawie się nie zmieniły dla nierozstrzygniętych kwestii.
The outstanding issues are not trading and the market is still seeking a level.
Nierozstrzygnięte kwestie nie handlują i rynek wciąż szuka poziomu.
If this is not the case, could the Council outline what the outstanding issues are?
Jeśli to nie jest przypadek, mógł zarys komisji co nierozstrzygnięte kwestie są?
Can we then come to discussing the outstanding issue of H two.
Wtedy możemy przychodzić na omawianie nierozstrzygniętej kwestii H dwa.
The outstanding issues include work rules, job security, compensation and benefits.
Nierozstrzygnięte kwestie obejmują zasady robocze, pewność stałego zatrudnienia, rekompensatę i korzyści.
He has spoken with me on more than one occasion about the outstanding issues.
Rozmawiał ze mną więcej niż jedna okazja o nierozstrzygniętych kwestiach.
I do not propose to go into too much detail on the outstanding issues.
Nie proponuję badać zbyt dużo szczegółu na nierozstrzygniętych kwestiach.
From my point of view there are still some outstanding issues to be clarified.
Z mojego punktu widzenia są wciąż jakieś nierozstrzygnięte kwestie zostać wyjaśnionym.
Task Group agreed on all outstanding issues for draft 2.07.
Zadanie Grupa uzgodniła wszystkie nierozstrzygnięte kwestie dla projektu 2.07.
The main outstanding issue is the timing of an industry recovery.
Główna nierozstrzygnięta kwestia jest wybranym terminem powrotu do zdrowia przemysłu.
The outstanding issue is using the resources that the police authority has effectively.
Nierozstrzygnięta kwestia używa zasobów, które władze policji mają skutecznie.
But the President has to clear the way by deciding how to resolve three outstanding issues.
Ale Prezydent musi zrobić przejście przez decydowanie jak rozwiązać trzy nierozstrzygnięte kwestie.
As you might be aware, there are some outstanding issues, namely, the questions of energy and trade.
Ponieważ możesz być poinformowany, są jakieś nierozstrzygnięte kwestie, mianowicie, kwestie energii i handlu.
There is still an outstanding issue: Will the performance gap between minority and white students close?
Jest wciąż nierozstrzygnięta kwestia: chcieć odstępu wykonania pomiędzy mniejszością a białymi studentami blisko?
He said the two leaders would discuss "all outstanding issues," including Kashmir.
Powiedział, że dwóch przywódców będzie dyskutować "wszystkie nierozstrzygnięte kwestie," w tym Kaszmir.