Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Market value can oscillate based on the area around you.
Wartość rynkowa może wprowadzać w ruch wahadłowy na podstawie obszaru wokół ciebie.
Since 1973, the rate has oscillated between 8 and 10 per 100,000 people.
Od 1973, wskaźnik wahał się pośrodku 8 i 10 na 100,000 ludzi.
Both the film and the record oscillate on this question.
Zarówno film jak i zapis drgają na tym pytaniu.
The balance of power oscillated from one family to another.
Równowaga sił drgała z jednej rodziny do innego.
But that oscillating old woman could go like the wind!
Ale ta wprowadzająca w ruch wahadłowy stara kobieta mogła pędzić z wiatrem w zawody!
Usually, the wind oscillates, taking back at least some of what it has given.
Zazwyczaj, wiatr drga, zwracając przynajmniej jakiś z co to dało.
For all his curiosity, we see him oscillating between the two.
Dla całej jego ciekawości, widzimy, jak wprowadzał w ruch wahadłowy pośrodku dwa.
The average temperatures oscillate between 0 and 30 according to the season.
Średnie temperatury wahają się pośrodku 0 i 30 zgodnie z porą roku.
His head oscillated with it, but he made himself stand there anyway.
Jego głowa wprowadziła w ruch wahadłowy z tym ale zrobił siebie stój tam w każdym razie.
At that moment its needle oscillated between 25.24 and 25.08.
W tym momencie jego igła wprowadziła w ruch wahadłowy pośrodku 25.24 i 25.08.
It was not the water molecules that were oscillating, after all.
To nie były cząsteczki wody, które wprowadzały w ruch wahadłowy, przecież.
This had almost no effect, and the plane continued to oscillate.
To miało prawie nie efekt, i samolot kontynuował wprowadzenie w ruch wahadłowy.
For something to oscillate, energy needs to move back and forth between two forms.
Dla czegoś wprowadzić w ruch wahadłowy, zapotrzebowanie na energię ruszyć się tam i z powrotem między dwoma formami.
It oscillated at about the same rate that I was trembling.
To drgało przy prawie takiej samej stawce że byłem drżący.
This electric field also oscillates in time with the original current.
To pole elektryczne również drga na czas z oryginalny obecny.
At the level of individual particles, the fields are always oscillating.
Na poziomie indywidualnych cząstek, pola zawsze wahają się.
These two factors oscillate at slightly different moments, many times per second.
Te dwa czynniki drgają w trochę innych momentach, wiele razy na drugi.
All supply chains together form the economy, which also oscillates.
Wszystkie łańcuchy dostaw razem zakładają gospodarkę, która również drga.
The trays oscillated for some time and finally stood still.
Tace drgały na jakiś czas i w końcu stanąć spokojnie.
The air thumped and at the same time seemed to oscillate.
Powietrze walnęło a zarazem wydawało się wprowadzić w ruch wahadłowy.
Once set into motion it will oscillate at its natural frequency.
Kiedyś umieszczać do ruchu to będzie drgać przy swojej naturalnej częstotliwości.
Human history, according to Arnold, oscillated between these two modes.
Ludzka historia, zgodnie z Arnoldem, wprowadzony w ruch wahadłowy pośrodku te dwa tryby.
My days oscillated between studies and action at a frightening pace.
Moje dni oscylowały między naukami a działaniem przy zatrważającym tempie.
I will try to be consistent, no longer oscillating like some planet that has lost its way.
Spróbuję być zgodnym, już wprowadzanie w ruch wahadłowy jak jakaś planeta, która ma zgubiło jego drogę.
"I try to oscillate between panic and enjoying the music."
"Próbuję oscylować między paniką a lubieniem muzyki."