Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He also opined that the series is "living up to its potential now".
Również wyraził opinię że seria jest "życiem stosownie do jego potencjału teraz".
A series of judges may take a month or two to opine.
Cykl sędziów może zająć miesiąc albo dwa wyrazić opinię.
Lawrence opined that they had to make a show of doing something.
Lawrence wyraził opinię że musieli robić widowisko robienia czegoś.
He also used the interview to opine about the presidential race.
Również użył wywiadu by wyrazić opinię o ubieganiu się o fotel prezydenta burmistrza.
"Must have been lost a good long time," I opined.
"Musieć zgubić się sporo czas," wyraziłem opinię.
He opined that Short was much too attentive to his wife.
Wyraził opinię tak Krótki był o wiele za troszczący się o jego żonę.
Perhaps, as Karen had once opined, there was an association.
Może, jak Karen kiedyś wyraziła opinię, był związek.
This is as opportunity for the member states to opine on international issues of their concern.
To jest ponieważ okazja do członka stwierdza wyrazić opinię na sprawach o zasięgu międzynarodowym ich niepokoju.
France 24 opined that the soldiers may have to "face the music".
Francja 24 wyrazić opinię że żołnierze mogą mieć aby "pić piwo którego się nawarzyło".
And yet, as I opined at the time, there was actually fault on both sides.
A jednak, ponieważ wyraziłem opinię wtedy, była faktycznie wina obustronnie.
It's a debate that has seen more than its fair share of opining.
To jest debata, która zobaczyła więcej niż jego należna część wyrażania opinię.
They also opined that the character "is always going to be a loser".
Również wyrazili opinię że charakter "zamierza przegrać życie zawsze".
Throughout most of the tour, Robert opines about the parties he never had.
Przez większą część z wycieczki, Robert wyraża opinię o partiach, których nigdy nie miał.
"I opined that we Yanks could learn a thing or two."
"Wyraziłem opinię że my jankesi mogli nauczyć się niejednego."
I do not mean comment; we who opine are free to have whatever views.
Nie oznaczam komentarza; my kto wyrażać opinię mogą mieć jakiekolwiek widoki.
He also opined that Dan should work on his patient skills to better himself.
Również wyraził opinię że Dan powinien próbować jego cierpliwe umiejętności przekonać by poprawić własną pozycję.
I have to opine that many of the comments re.
Muszę wyrazić opinię że wiele z komentarzy re.
So anyway, I am clearly qualified to opine on this question.
Tak w każdym razie, najwyraźniej jestem kwalifikowany by wyrazić opinię na tym pytaniu.
"Must have been some other fellow," opined the cold captain.
"Musieć być jakimś innym facetem," wyrazić opinię zimny kapitan.
"It's just because he'd been holding his water so long," he opined.
"To jest choćby dlatego trzymał swoją wodę tak długo" wyraził opinię.
"his body language and expression here is totally different now than when we saw him before," he opined.
"jego mowa ciała i wyrażenie tu jest zupełnie inaczej teraz niż kiedy zobaczyliśmy go wcześniej" wyraził opinię.
They also opined that he fell short on efforts to make state government more transparent.
Również wyrazili opinię że spadł pozbawiony wysiłków by czynić rząd stanowy bardziej przejrzysty.
As a result, the paper opined that Mitchell "will have his hands full putting any sort of a team on the floor."
W efekcie, papier wyraził opinię ten Mitchell "będzie mieć jego ręce prosto przedstawiając jakikolwiek rodzaj zespołu na podłodze."
"Sometimes you add too much, it takes away," he opines.
"Czasami dodajesz zbyt wiele, to zabiera" on wyraża opinię.