Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For some people it's even a once in a lifetime experience.
To dla jakichś ludzi jest nawet raz w życiu doświadczenie.
People are going to come from all over because it's once in a lifetime.
Ludzie będą pochodzić całkowicie ponieważ to jest raz w życiu.
Some people never get to experience it, but many of us do at least once in a lifetime.
Jacyś ludzie nigdy nie namawiają by doświadczyć tego, ale wielu z nas robi przynajmniej raz w życiu.
"This kind of thing comes along once in a lifetime."
"Ten rodzaj rzeczy zjawia się raz w życiu."
A chance like that comes only once in a lifetime.
Szansa w ten sposób przychodzi tylko raz w życiu.
Great ideas may come along only once in a lifetime.
Świetne pomysły mogą zjawiać się tylko raz w życiu.
The opportunity, after all, will come only once in a lifetime.
Okazja, przecież, nadejdzie tylko raz w życiu.
It was a chance which came once in a lifetime.
To była szansa, która nadeszła raz w życiu.
But many personal services, often part time or once in a lifetime, are no longer just for the rich.
Ale wiele doręczeń do rąk własnych, często niepełny wymiar czasu pracy albo raz w życiu, nie są już właśnie dla bogaty.
Everyone, he thought, should have a chance to do something like this at least once in a lifetime.
Każdy, pomyślał, powinien mieć okazję robić coś w ten sposób przynajmniej raz w życiu.
"He's one of those guys who comes along once in a lifetime."
"On jest jednym z tych facetów kto zjawia się raz w życiu."
You have an opportunity like that, maybe once in a lifetime.
Masz okazję w ten sposób, może raz w życiu.
It's the sort of thing that could only happen once in a lifetime.
To jest rodzaj rzeczy, która tylko mogła zdarzyć się raz w życiu.
It is a test which one can appear once in a lifetime.
To jest test który można pojawiać się raz w życiu.
But every man should do it at least once in a lifetime, I imagine.
Ale każdy człowiek powinien robić to przynajmniej raz w życiu, wyobrażam sobie.
But we have opportunities that come only once in a lifetime, if ever.
Ale mamy okazje, które nadchodzą tylko raz w życiu, jeśli kiedykolwiek.
The economic crisis has given the government a once in a lifetime opportunity.
Kryzys gospodarczy udzielił rządzenia raz w życiu okazja.
"A project like this comes along once in a lifetime," he said.
"Projekt w ten sposób zjawia się raz w życiu," powiedział.
The sort of chance a soldier only gets once in a lifetime.
Rodzaj szansy, że żołnierz tylko dostaje raz w życiu.
"This is a once in a lifetime opportunity for me," he said last week.
"To jest raz w życiu okazja do mnie," powiedział w zeszłym tygodniu.
Opportunities such as this came to most people but once in a lifetime, if that.
Okazje takie jak to podeszły do większość ludzi ale raz w życiu, jeśli że.
Something which a man can only be expected to witness once in a lifetime.
Coś, czym człowiek tylko może być spodziewało się, że być świadkiem raz w życiu.
This is what I would say to you: youth only comes once in a lifetime.
To jest co powiedziałbym ci: młody człowiek tylko przychodzi raz w życiu.
As people have already pointed out - this is a once in a lifetime experience.
Ponieważ ludzie już wskazali - to jest raz w życiu doświadczenie.
This will be a once in a lifetime event for most people, and we should value it.
To będzie raz w życiu wydarzenie dla większość ludzi, i my powinien wartość to.