Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We have the same hair, but on examination it was found the brains were different.
Mamy takie same włosy ale o egzaminie to zostało znalezione mózgi różniły się.
On examination he had found that they were spent shell cases.
O egzaminie stwierdził, że są wydanymi przypadkami muszli.
Investigation On examination, she appeared younger than her 45 years.
Śledztwo o egzaminie, wydała się młodsza niż ona 45 lat.
These programs provide discussions and case studies on examination procedures.
Te programy dostarczają dyskusje i kazuistykę na procedurach kontrolnych.
"Oh, I think we had better not even waste time on examinations.
"O, myślę, że mieliśmy lepiej nie nawet marnować czas o egzaminach.
On examination, the doctor noted that she had, in fact, lost about 10 pounds since her last visit.
O egzaminie, lekarz zauważył, że, tak naprawdę, przegrała o 10 funtach od czasu swojej ostatniej wizyty.
On examination your blood pressure was 118/68, pulse 55 - regular.
O egzaminie twoje ciśnienie krwi było 118 / 68, tętno 55 - regularny.
On examination, the paper turned out to be Bach manuscripts.
O egzaminie, papier okazał się być Bach rękopisy.
The planes were in good condition, we found on examination, and my early training came back to me as I took the first ship up.
Samoloty były w dobrym stanie, znaleźliśmy na egzaminie, i moje wczesne szkolenie wróciło do mnie ponieważ podniosłem pierwszy statek.
The joint will be very tender and swollen on examination.
Staw będzie bardzo czuły i spuchnięty o egzaminie.
Our line does the reverse of this, for it appeared one at first, and split up on examination.
Nasza linia robi odwrotnie niż to, dla tego pojawić się jeden początkowo, i rozdzielać się o egzaminie.
It won't impact on examinations for year 11 because they've finished.
To nie wpływ na egzaminy przez rok 11 ponieważ skończyli.
But on examination, it is a more complicated case.
Ale o egzaminie, to jest bardziej skomplikowany przypadek.
The tumors were all found on examination after death.
Guzy były z pełnym utrzymaniem o egzaminie po śmierci.
He states "on examination, details of the story can be challenged.
On stwierdza "o egzaminie, szczegóły historii mogą być zakwestionowane.
However, on examination we find that the criminal process does not and cannot fulfil this role.
Jednakże, o egzaminie stwierdzamy, że przestępczy proces robi nie i nie móc spełniać tej roli.
I learn to write it on examinations, but I do not believe.
Uczę się napisać to o egzaminach ale nie dowierzam.
On examination, there continues to be little definite sign of deterioration.
O egzaminie, tam kontynuuje bycie mało zdecydowanej oznaki pogorszenia.
Enrolment at the school is dependent on examinations of Year 6 students from across the state.
Nabór do szkoły jest uwarunkowany egzaminami Year 6 studenci z przez stan.
On examination it was found that her heart was three times normal size.
O egzaminie to zostało znalezione że jej serce było trzy razy normalna wielkość.
In most of these it was found on examination that the reports either were untrue or exaggerated.
W najbardziej z te to zostało znalezione o egzaminie że raporty żaden były nieprawdziwe albo przesadne.
So if the drain is appearing open on examination, the eye doctor thinks it's not a problem.
Więc jeśli odpływ jest wydawaniem się otwarty o egzaminie, okulista myśli, że to nie jest problem.
The purpose is to ensure a broad education which does not focus solely on examinations.
Cel ma zapewnić szeroką edukację, która nie skupia wyłącznie o egzaminach.
The diagnosis is based on examination under a microscope, by a pathologist.
Rozpoznanie opiera się na egzaminie pod mikroskopem, przez patologa.
I have said that there was light above, and on examination we found that it came from the sky.
Powiedziałem, że jest światło wyżej, i o egzaminie stwierdziliśmy, że to dochodzi z nieba.