Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I was on crutches but she had everything set up for me.
Chodziłem o kulach ale miała wszystko założone dla mnie.
You're on crutches for the rest of your life, boy.
Chodzisz o kulach co do reszty ze swojego życia, chłopiec.
He left the building on crutches and will miss about two weeks.
Wyszedł z budynku na kulach i woli opuszczać około dwóch tygodni.
For the first 10 days or so, I'd be on crutches.
Przez pierwszych 10 dni lub coś w tym stylu, chodziłbym o kulach.
Doctors say Clinton could be on crutches for up to eight weeks.
Lekarze mówią, że Clinton mógł chodzić o kulach dla do ośmiu tygodni.
He was, by then, just starting to get up on crutches and move around.
Był, do tego czasu, właśnie zaczynając wstawać na kulach i przeprowadzać się.
They usually need to be on crutches for four to six weeks (sometimes longer).
Oni zazwyczaj muszą chodzić o kulach dla cztery do sześciu tygodni (czasami dłuższy).
She was on crutches for a while after the surgery.
Chodziła o kulach przez chwilę po operacji.
The nurse told me I'll be on crutches for weeks, maybe months.
Pielęgniarka powiedziała mi, że będę chodzić o kulach tygodniami, może miesiące.
By then he was in the trainer's room on crutches.
Do tego czasu był w pokoju trenera na kulach.
Most patients will need to be on crutches and avoid activities.
Większość pacjentów będzie musieć chodzić o kulach i uniknie działalności.
They made pretty good time, considering that two of them were on crutches.
Zrobili całkiem dobry czas, biorąc pod uwagę, że dwu z nich chodziło o kulach.
The patient needs to be off his foot and on crutches for six weeks.
Pacjent musi być ze swojej stopy i na oparcia dla sześciu tygodni.
He was on crutches and had to use a wheelchair quite a bit.
Chodził o kulach i musieć jeździć na wózku inwalidzkim sporo.
There's too much of me to haul around on crutches.
Jest zbyt wiele ze mnie ciągnąć wokół na kulach.
He will be in a walking cast and on crutches for the next three weeks.
On będzie w chodzącej obsadzie i na oparcia dla następnych trzy tygodni.
Awkwardly on crutches, I moved to the place they made for me.
Niezgrabnie na kulach, zgłosiłem wniosek by do miejsca rzucili się na mnie.
The rest simply showed up on crutches and danced off without them.
Reszta po prostu pokazała się na kulach i zatańczyła daleko bez nich.
Better here, on crutches, alone, than in that terrible car.
Lepiej tu, na kulach, sam, niż w ten straszny samochód.
He went through life on crutches before starting to make use of a wheelchair in college.
Przedostał się przez życie na kulach przed zaczynaniem wykorzystywać wózek inwalidzki w college'u.
Six weeks later, she returned to the road on crutches with a new appreciation for life.
Sześć tygodni później, wróciła do drogi na kulach z nowym uznaniem dożywotnio.
Typically patients need to spend three to five days in the hospital and six weeks on crutches.
Jak zwykle pacjenci muszą wydać trzy do pięciu dni za szpital i sześć tygodni na kulach.
I do not recommend the Path to anyone on crutches, however.
Nie polecam nikomu Drogi na kulach, jednakże.
In fact, walking on crutches offers the opportunity to do a lot of looking at the ground.
Tak naprawdę, chodzenie o kulach zapewnia okazję by robić dużo z patrzenia na ziemię.
A man on crutches is given the ability to walk (and dance).
Człowiek na kulach dostanie umiejętność do spaceru (i taniec).