Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Off the field, he is simply one of a kind.
Niedaleko pola, on jest jedynym w swoim rodzaju po prostu.
Or at least they may be one of a kind.
Albo przynajmniej oni mogą być jedynym w swoim rodzaju.
At 64 years old, she is one of a kind.
W 64 latach stary, ona jest jedynym w swoim rodzaju.
To make a long story short, they were two of a kind.
Czynić długą historię krótką, byli dwoma z rodzaju.
But the house got to be one of a kind.
Ale dom stał się jednym z rodzaju.
There is evidence of a kind heart in the man.
Są dowody rodzaju serce w człowieku.
Some companies provide services of a kind where the cost to them is very little.
Jakieś spółki świadczą usługi z rodzaju gdzie koszt do nich jest bardzo mały.
The campaign brought results, of a kind he had not expected.
Kampania spowodowała wyniki, z rodzaju nie oczekiwał.
You know we just fight because we're two of a kind.
Wiesz, że właśnie walczymy ponieważ jesteśmy dwoma z rodzaju.
The house itself also, although not large, was of a kind new to me.
Dom sam również, pomimo że nie duży, był z rodzaju nowy do mnie.
If she makes it she'll be one of a kind.
Jeśli ona zdąży ona będzie jedynym w swoim rodzaju.
Three of a kind, whose full stories never would be told.
Trzy z rodzaju, czyim pełnym historiom nigdy nie powiedzieliby.
But I will say that it is of a kind.
Ale powiem, że to jest z rodzaju.
This is one of a kind now in the state and has been around for 70 years.
To jest jedynym w swoim rodzaju teraz w tym Państwie i był w pobliżu przez 70 lat.
Straight comes between three of a kind and a full house.
Prosto przychodzi między trzema z rodzaju a pełną widownią.
Old ones, perhaps, or those of a kind your children have never seen before.
Stare, może, albo ci z rodzaju twoje dzieci nigdy nie zobaczyły wcześniej.
But it said they were of a kind that is not used by the military.
Ale to powiedziało, że są z rodzaju, który nie jest używany przez wojska.
They are in general the first of a kind that people actually buy.
Oni są na ogół pierwsi z rodzaju, który ludzie faktycznie kupują.
Sometimes he puts words of a kind to the music.
Czasami on pisze słowa rodzaju do muzyki.
He picked them up and saw a natural three of a kind.
Podniósł ich i zobaczył naturalny trzy z rodzaju.
Being one of a kind might not have been so bad except he'd had no say in the matter at all.
Bycie jedynym w swoim rodzaju nie mogło być tak złe tyle że nie miał nic do powiedzenia w sprawie sprawy wcale.
He was truly one of a kind, a great man.
Był jedynym w swoim rodzaju naprawdę, wielki człowiek.
God or not, the ship was one of a kind.
Bóg albo i nie, statek był jedynym w swoim rodzaju.
He'd heard that story and more, all of a kind.
Słyszał tę historię i więcej, wszystko z rodzaju.
Like the woman he could have either a pair or three of a kind.
Tak jak kobieta mógł mieć albo parę albo trzy z rodzaju.