Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
About 11 percent of the murders occurred among family members.
Około 11 procent morderstw nastąpił wśród członków rodziny.
Of these, about 125 to 175 cases occur among college students, including 15 to 20 deaths.
Z te, około 125 do 175 przypadków następować wśród studentów, w tym 15 do 20 śmierci.
A total of 370,715 abortions had occurred among 280,965 women.
Suma 370,715 przerwań ciąży nastąpiła wśród 280,965 kobiet.
An increase of more than 75 percent occurred among women delivering before age 35.
Wzrost z więcej niż 75 procent nastąpił wśród kobiet dostarczających przed wiekiem 35.
Over all, most of the bad behavior occurred among students in grades 7 through 12.
Ponad wszystkimi, większa część z złego zachowania nastąpiła wśród studentów w klasach 7 całkowicie 12.
It was the first human gesture that occurred among us.
To był pierwszy ludzki gest, który nastąpił wśród nas.
And that is where the real changes have occurred among this nation's regions.
I to jest gdzie prawdziwe zmiany nastąpiły wśród regionów tego narodu.
"It usually occurs among 50 percent of those who have been exposed."
"To zazwyczaj następuje wśród 50 procent tych, które były odsłonił."
Most instances of cancer occur among children between 3 to 3.5 years old.
Większość przypadków raka następuje między dziećmi pośrodku 3 do 3.5 lat stary.
The smallest rich point can occur among different groups of the same community.
Najmniejszy bogaty punkt może następować wśród innych grup takiej samej społeczności.
The highest rate occurs among young men between the ages of 15 and 24.
Najwyższy wskaźnik następuje między młodzieńcami w wieku od 15 do 24 lat.
By 2010, the total is expected to rise to more than 39 million, with the largest increase occurring among those over 85.
Przed 2010, oczekuje się, że suma wzrośnie aby więcej niż 39 milionów, z największym następowaniem wzrostu wśród ci ponad 85.
About 2,900 of these deaths occur among people who have never smoked.
O 2,900 z tych śmierci następować wśród ludzi, którzy nigdy nie palili.
Furthermore, bullying has been known to occur among medical students.
Ponadto, wiadomo było, że terroryzowanie nastąpi wśród studentów medycyny.
About 17.5 percent of breast cancers occur among the 17 million American women under 50.
Około 17.5 procent raków piersi następować wśród 17 milion Amerykanek poniżej 50 lat.
The company says that 85 percent of the drug use still occurs among hospitalized patients.
Spółka mówi, że 85 procent zażywania narkotyków wciąż następuje wśród hospitalizowanych pacjentów.
Most but not all these deaths, the officials have said, occur among smokers.
Najbardziej ale nie wszystkie te śmiercie, urzędnicy powiedzieli, następować wśród palaczy.
Similar discussions of infrastructure have probably occurred among public officials all over America.
Podobne dyskusje infrastruktury prawdopodobnie nastąpiły wśród publicznych urzędników po Ameryce.
This outbreak is also occurring among members of the same population in Israel.
Ten wybuch również następuje wśród członków takiej samej populacji w Izraelu.
He points out that "from 2000 to 2006, 41 percent of the increase in people without health insurance occurred among Hispanics."
On zwraca uwagę, że "od 2000 do 2006, 41 procent wzrostu ludzi bez ubezpieczenia zdrowotnego nastąpił wśród Latynosów."
According to their calculations, 51 percent of the state's population growth occurred among Hispanics.
Stosownie do ich kalkulacja, 51 procent przyrostu ludności stanu nastąpił wśród Latynosów.
Three-quarters of the known infections occur among men, the study says.
Trzy-ćwierć znanych zakażeń następują wśród ludzi, nauka oznacza.
Most of the regional fighting occurs among teenagers and college students.
Większa część z regionalnych walk następuje wśród nastolatków i studentów.
A similar gender switch occurred among some men close to the royal court.
Podobny włącznik płci nastąpił wśród jakichś ludzi blisko dworu monarszego.
And I doubt the situation will change until those pressures begin to occur among the developed nations.
I wątpię, że sytuacja zmieni do czasu gdy te ciśnienia nie zaczynają następować wśród rozwiniętych narodów.