Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
ANGIELSKI NA ŚWIĘTA -50%
Podaruj sobie roczny kurs językowy online
SPRAWDŹ >>
"obrażanie" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "obrażanie" po polsku
obrażanie
rzeczownik
piquing
obrażanie
,
dotknięcie
,
urażenie
maligning
spotwarzanie
,
obrażanie
scandalizing
,
scandalising
BrE
wywoływanie zgorszenia
,
szokowanie
(np. czynem)
,
obrażanie (poczucia moralności)
injuring
krzywdzenie
,
obrażanie (słowami)
dissing
potocznie
obrażać
czasownik
insult
**
znieważać
,
obrażać
[przechodni]
He insulted me and my family!
(On znieważył mnie i moją rodzinę!)
They tried to insult me but failed.
(Oni próbowali mnie obrazić, ale im się nie udało.)
synonim:
offend
offend
*
urazić
,
urażać
,
obrazić
,
obrażać
(ranić)
[przechodni/nieprzechodni]
She's not my friend anymore. She offended my parents.
(Ona nie jest już moją przyjaciółką. Ona obraziła moich rodziców.)
I didn't want to offend you. I'm sorry.
(Nie chciałem cię urazić. Przepraszam.)
synonim:
insult
injure
**
krzywdzić
,
obrażać
(słowami)
[przechodni]
His words injured me.
(Jego słowa skrzywdziły mnie.)
outrage
*
oburzać
,
obrażać
,
znieważać
People felt outraged by the way they were treated.
(Ludzie czuli się oburzeni sposobem, w jaki byli traktowani.)
abuse
****
znieważać
,
obrażać
[przechodni]
She abused me without a reason.
(Ona obraziła mnie bez powodu.)
pique
obrażać
,
dotknąć
,
ubóść
,
urazić
malign
spotwarzać
,
obrażać
They have been maligned in the magazine.
(Zostali obrażeni w gazecie.)
disrespect
potocznie
scandalize
,
scandalise
BrE
wywoływać zgorszenie
,
gorszyć
,
szokować
(np. czynem)
,
obrażać
(poczucie moralności)
zobacz także:
shock
sledge
AusE
krytykować
,
znieważać
,
obrażać
[przechodni]
diss
,
także:
dis
obrażać
,
obrazić
potocznie
disoblige
oficjalnie
obrazić
czasownik
slight
**
urazić
,
obrazić
It's easy to slight her, be careful.
(Łatwo jest ją urazić, bądź ostrożny.)
You never know when you are going to accidentally slight her.
(Nigdy nie wiesz kiedy przez przypadek ją urazisz.)
affront
obrazić
,
znieważyć
oficjalnie
give offence
obrazić
,
denerwować
obrażać
coś
phrasal verb
snipe at
something
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
obrażać
kogoś
idiom
talk trash
obrażać
kogoś
,
obrzucać
kogoś
błotem
potocznie
He was so furious that he talked trash about him all day.
(Był tak wściekły, że obrzucał go błotem cały dzień.)
give
somebody
a mouthful
phrasal verb
crap on
somebody
poniżać
kogoś
,
obrażać
kogoś
,
gnoić
kogoś
slang
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
obrazić
kogoś
czasownik
cause offence to
somebody
,
give offence to
somebody
chirp
someone
slang
obrazić
kogoś
,
źle o
kimś
mówić
idiom
give umbrage to
somebody
obrazić
kogoś
,
urazić
kogoś
Idiomy
take a dig at
someone
,
także:
take a jab at
someone
obrazić
kogoś
,
urazić
kogoś
Idiomy
obrażać się
czasownik
huff
potocznie
She huffed when I asked her not to go with me.
(Obraziła się, gdy poprosiłem ją aby nie szła ze mną.)
idiom
take offence
BrE
,
take offense
AmE
Idiomy
get offended
obrazić się
,
obrażać się
obrażanie się
rzeczownik
huffing
potocznie
obrazić się
take ill
obrazić się
,
czuć się urażonym
AmE
get miffed
poczuć się dotkniętym
,
obrazić się
potocznie
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "obrażanie"
rzeczownik
obraza
=
abuse
+9 znaczeń
obrażenie
=
scathe
,
także:
scath
przestarzale
przymiotnik
obraźliwy
=
offensive
+10 znaczeń
przysłówek
obraźliwie
=
offensively
+3 znaczenia
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej