"obedrzeć kogoś żywcem ze skóry" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "obedrzeć kogoś żywcem ze skóry" po polsku

obedrzeć kogoś żywcem ze skóry

idiom
  1. skin somebody alive , flay somebody alive
    • obedrzeć kogoś żywcem ze skóry (surowo ukarać)
      My mother will skin me alive when she finds out about it. (Moja matka obedrze mnie żywcem ze skóry, jak się o tym dowie.)
      I'm so angry I want to skin you alive! (Jestem taki zły, że mam ochotę obedrzeć cię żywcem ze skóry!)