ROCZNY KURS TRAVEL ENGLISH -50%Promocja tylko do niedzieliSPRAWDŹ >>

"nurse" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "nurse" po angielsku

nurse , ***

obrazek do "nurse" po polsku obrazek do "nurse" po polsku a Hug Certificate – Just for
rzeczownik
  1. pielęgniarka, pielęgniarz [policzalny]
    The nurse took an injection. (Pielęgniarka dokonała zastrzyku.)
    I still maintain contact with the nurse who assisted me in labour. (Dalej utrzymuję kontakt z pielęgniarką, która pomagała mi przy porodzie.)
    Our granddad is surrounded by nurses, who are like guardian angels. (Nasz dziadek jest otoczony pielęgniarkami, które są jak anioły stróże.)
    zobacz także: male nurse
  2. piastunka (kobieta zajmująca się dziećmi) przestarzale

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. opiekować się kimś chorym lub rannym [przechodni]
    I have been nursing my grandma for quite some time. (Opiekuję się babcią od jakiegoś czasu.)
  2. pracować jako pielęgniarka, pracować jako pielęgniarz [nieprzechodni]
    Do you know she used to nurse while she was in England? (Czy wiesz, że ona pracowała jako pielęgniarka kiedy była w Anglii?)
    My mother nurses in the hospital. (Moja matka pracuje jako pielęgniarka w szpitalu.)
  3. dochodzić do siebie (np. po wypadku, po urazie) [przechodni]
    My leg hasn't nursed yet after the injury. (Moja noga nie doszła jeszcze do siebie po kontuzji.)
    I'm fine, I nursed after the accident. (Mam się dobrze, doszedłem do siebie po wypadku.)
  4. karmić piersią przestarzale [przechodni/nieprzechodni]
    My mum nursed me until the age of two. (Moja mama karmiła mnie piersią do drugiego roku życia.)
    Her child is fat and big because she nurses him. (Jej dziecko jest grube i duże, bo ona karmi go piersią.)
    link synonim: breastfeed
  5. ssać pierś [nieprzechodni]
    The baby was so hungry it nursed the mother's breast for half an hour. (Dziecko było tak głodne, że ssało pierś matki przez pół godziny.)
    Her son didn't want to nurse and it turned out he was sick. (Jej syn nie chciał ssać piersi i okazało się, że był chory.)
  6. żywić (np. uczucia, nadzieje) [przechodni]
    I still nurse some hopes for her recovery. (Ciągle żywię nadzieję, że ona wyzdrowieje.)
    Please, don't nurse a grudge against me. (Proszę, nie żyw do mnie urazy.)
  7. dbać, zadbać [przechodni]
    Her friends said that she should nurse her body. (Jej koleżanki powiedziały, że ona powinna zadbać o swoje ciało.)
    You didn't nurse your plant and it withered. (Nie dbałaś o swoją roślinę i zwiędła.)
    The mother had no idea how to nurse a newborn baby. (Matka nie miała pojęcia jak dbać o noworodka.)
  8. powoli sączyć (przez długi czas, np. drinka) potocznie [przechodni]
    The pretty girl nursed her drink at the bar and then hit the dancefloor. (Piękna dziewczyna sączyła drinka przy barze i potem uderzyła na parkiet.)
    I don't want another drink, I'm nursing this one. (Nie chcę następnego drinka, powoli sączę tego.)
  9. tulić, przytulać [przechodni]
    The girl nursed her dog lovingly. (Dziewczynka przytuliła kochająco swojego psa.)
    My daughter likes when I nurse her. (Moja córka lubi, gdy ją tulę.)
  10. pielęgnować (uczucia), podsycać w sobie (uczucia, emocje)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. opiekunka do dzieci, niania przestarzale [policzalny]
    link synonim: nanny

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Powiązane zwroty — "nurse"

rzeczownik
czasownik
wet-nurse = dopieszczać, niańczyć (osobę dorosłą, jakby była dzieckiem)
inne
kolokacje

powered by  eTutor logo