Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now now if I can say a little bit about the building to you.
Teraz teraz jeśli mogę mówić maleńko o budynku do ciebie.
Right, now now try ten to the three over five.
Natychmiast teraz próbować dziesięć aby trzy ponad pięć.
I tell you those chairs are too low now now we're getting old.
Mówię ci, że te krzesła są zbyt niskie teraz skoro starzejemy się.
It now now gets about 2.5 million, still higher than before the September attacks.
To teraz teraz dostaje o 2.5 milionach, jeszcze wyższy niż przed ataki wrześniowe.
It is now now a popular residential and commercial address.
To jest teraz teraz popularny mieszkalny i handlowy adres.
I wouldn't mind doing that over some beer one day, but now now.
Nie miałbym coś przeciw robieniu tego ponad jakimś piwem pewnego dnia, ale teraz teraz.
Is it too late to ask if there is still a now now?
To ma za późno pytać czy jest wciąż teraz teraz?
She'd noted a resemblance in the past, but now now it felt as if the same woman was speaking.
Zauważyła podobieństwo dawniej ale teraz teraz to miało wrażenie, że tak samo kobieta mówiła.
This vaccine is now now ready for human clinical trials.
Ta szczepionka jest gotowa teraz teraz na ludzkie próby kliniczne.
"And now now, you want me to jump off a cliff?
"I teraz teraz, chcesz bym skoczył z klifu?
Now now, get your mind out of the gutter.
Teraz teraz, wyjmować twój umysł z rynny.
The only building remaining from the college has now now been subdivided into apartments.
Jedyny budynek pozostający z college'u ma teraz teraz być rozdzielony do mieszkań.
It's going out now now this is for.
To wychodzi teraz skoro to jest dla.
"Now now, I think we are all tired; the hour grows late.
"Teraz teraz, myślę, że jesteśmy wszystkim zmęczony; godzina staje się późna.
Now now I need you to trust me, Mother.
Skoro teraz potrzebuję cię aby zaufaj mi, Matka.
He now now thinks higher education is an intolerable burden on the baby boomers.
On teraz teraz myśli, że wyższe wykształcenie jest nieznośnym ciężarem na malutkich przedstawicieli pokolenia wyżu demograficznego.
Glasgow didn't need him anymore so he is now now a free agent.
Glasgow nie potrzebowało go już więc on jest teraz teraz pan samego siebie.
"How will you stay in the now now?"
"Jak nie wyjdziesz teraz teraz?"
But now now they've realized that they need more than one receptionist to cover the early hours and later hours.
Ale teraz teraz zdali sobie sprawę, że oni muszą więcej niż jeden recepcjonista przykryć wczesne godziny i później godziny.
"Now now Amy, you really don't want to upset me."
"Teraz teraz Amy, ty naprawdę chcieć martwić mnie."
At any other time, every word of every page would have held him in thrall, but now now.
W jakimkolwiek innym czasie, każde słowo każdej strony zniewoliłoby go, ale teraz teraz.
"Now Now Darling" obviously benefits from this company's experience in the genre.
"Now Now Darling" oczywiście korzysta z doświadczenia tej spółki w gatunku.
Now now compassion can be your greatest strength.
Teraz teraz współczucie może być największym atutem twój.
"Now now, what did I ever do to you, Klingon?"
"Teraz teraz, co kiedykolwiek zrobiłem ci, Klingon?"
"Now now, you put them on and I'll find you a robe to wear.
"Teraz teraz, kładziesz ich i znajdę ci szatę nosić.