Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His novena was then held in the month of January.
Jego nowenna odbywała się wtedy w styczniu.
Often a book with all the novena prayers will be passed around and read.
Często książka z wszystkimi modlitwami nowenny zostanie podana z ręki do ręki i przeczyta.
It includes religious activities such as a novena and a special Mass.
To obejmuje religijne działalności takie jak nowenna i szczególna Masa.
"I say a novena at home for them twice a day.
"Mówię nowennę w domu dla nich dwa razy dziennie.
"Remind me to light a candle and say a novena."
"Przypominać mi by zapalić świecę i mówić nowennę."
"Ultimately, it is up to the voters and my mother's novenas."
"Ostatecznie, to wzrośnie do wyborców i nowenn mojej matki."
Lord, hear and grant our special intentions for this Novena.
Pan, słyszeć i przyznawać nasze specjalne zamiary tej Nowenny.
The first novena honoring the saint was held on February 17, 1929.
Pierwsza nowenna honorująca świętego odbywała się 17 lutego 1929.
"I doubt anybody's saying novenas for me, but I'm sure as hell not going back there."
"Wątpię anybody's mówiąc nowenny dla mnie, ale mam pewność jako piekło nie wracające tam."
On the ninth night, a feast is held after the praying or novena.
Podczas dziewiątej nocy, uczta odbywa się po modłach albo nowennie.
When the Christmas season would begin it was customary to hold novenas in the evenings.
Gdy okres świąt Bożego Narodzenia zacząłby to był tradycyjny trzymać nowenny w wieczorach.
Specific Catholic prayers and novenas to the saint call on him for protection.
Określone katolickie modlitwy i nowenny do rozmowy telefonicznej świętego w sprawie niego dla ochrony.
The lady went over near the shelves where the macaroni was, and she started saying novena.
Pani podeszła obok półek gdzie makaron rurki był, i zaczęła mówić nowennę.
The last day of the Novena is completed, then fireworks are let off, and presents distributed.
Ostatni dzień Nowenny jest zakończony, w takim razie fajerwerki są wynajęte, i przedstawia rozdany.
He carried out an elaborate series of novenas and other prayers for the picture to be returned.
Przeprowadził skomplikowany cykl nowenn i innych modlitw za obraz zostać zwróconym.
The feast comes to end with the evening novena on the 10th day.
Uczta przychodzi kończyć się nowenną wieczorową w 10. dzień.
After the three noon Masses in the midweek days, novenas are said.
Po trzech południowych Masach za dni w środku tygodnia, nowenny są powiedziane.
It is a part of a novena for prayer beginning on July 7 or in time of need.
To jest częścią nowenny dla początku modlitewnego 7 lipca albo na czas z potrzeby.
The Chaplet may be said alone or as part of a Novena.
Wianek może być wskazany w pojedynkę albo jak część Nowenny.
Like all other Novenas it is prayed on nine consecutive days with a specific intention.
Jak wszystkie inne Nowenny to jest błagane podczas dziewięciu kolejnych dni z określonym zamiarem.
It serves the needs of office workers around Newton and Novena.
To zaspokaja potrzeby urzędników około Newtona i Nowenny.
When I got home, there was a Christmas card from my mother, offering me a novena.
Gdy dostałem się do domu, była kartka bożonarodzeniowa od mojej matki, proponując mi nowennę.
The novena is said in the parish church.
Nowenna jest powiedziana w kościele parafialnym.
It is preceded by flag hoisting nine days earlier and Novena.
To jest poprzedzone przez flagę podnoszącą dziewięć dni wcześniej i Nowennę.
After the novena is completed, she is taken back to the Basilica.
Po tym jak nowenna jest skończona, ona jest zwrócona do Bazyliki.