Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But from what I hear he was too fussy for his own good.
Ale z co słyszę, że był zbyt strojny dla jego własnego dobra.
Of course, they had good reason to be fussy on such a night.
Oczywiście, mieli wystarczający powód być wybrednym podczas takiej nocy.
He'd heard all this before from the fussy little man.
Słyszał cały ten wcześniej od wybrednego szarego człowieka.
Not that a man in his line of work should be fussy about such things.
Nie że człowiek w jego rzemiośle bardzo powinien zwracać uwagę na takie rzeczy.
It might seem fussy, but you'll both like the results.
To może wyglądać na wybredne, ale ty obydwa jak wyniki.
That's fine if you are not particularly fussy about your results.
W porządku jeśli jesteś nieszczególnie wybredny o twoich wynikach.
But then, you see, I think to myself sometimes, oh you're being too fussy!
Ale przecież, widzisz, myślę do siebie czasami, o jesteś zbyt strojny!
People like that get married when they can, but they're not fussy.
Ludzie w ten sposób brać ślub gdy oni mogą, ale oni nie są wybredni.
It was too fussy a job for his type of mind.
To było zbyt strojne praca dla jego typu umysłu.
I often have a morning coffee here and I'm fussy!
Często mam poranną kawę tu i jestem wybredny!
She's pretty fussy, so it may take a while, but maybe not.
Ona jest całkiem wybredna więc to trochę może potrwać, ale może nie.
I do not like fussy clothes during the day because they get in my way.
Nie lubię wymyślnego ubrania w ciągu dnia ponieważ oni kupują moją drogę.
"He always was a bit fussy about the chance of fire," said the others.
"Zawsze bardzo zwracał uwagę trochę na szansę na ogień" powiedzieć innych.
Nice to know that it's not just me being fussy.
Miły wiedzieć to, że jest nie tylko mnie będąc wybredny.
By then, the sun was high in the sky and the kids were getting fussy.
Do tego czasu, słońce stało wysoko na niebie i dzieci stawały się wybredne.
She said her husband is very fussy about saving water.
Powiedziała, że jej mąż jest bardzo wybredny o oszczędzaniu wody.
He got to his feet and gave me a fussy gesture.
Doszedł do swoich stóp i udzielił mi wybrednego gestu.
Career politicians are never too fussy who they work for.
Politycy zawodowi nie są zbyt strojni nigdy dla kto oni pracują.
Probably the only thing that as a group they may be fussy about is soil.
Prawdopodobnie jedyna rzecz, na którą jako grupa oni bardzo mogą zwracać uwagę jest glebą.
You see, the people on the other side of the gateway are a bit fussy.
Widzisz, ludzie po drugiej stronie bramy są trochę wybredne.
Thing in his house he's fussiest about: I like clean.
Rzecz w jego domu on jest najwybredniejszy około: lubię czysty.
She likes the sort of life, and I'm not fussy.
Ona lubi rodzaj życia, i nie jestem wybredny.
There's no need to be fussy and yell at each other.
Nie ma co być wybrednym i ryk u siebie.
At the same time, parents got fussier about what their children wore.
Jednocześnie, rodzice stali się wybredniejsi o co ich dzieci nosiły.
Teachers are very fussy about that sort of thing, and you have to humor them.
Nauczyciele są bardzo wybredni o tym rodzaju rzeczy, i masz do humoru ich.