Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
By noon he was the only person to have done so.
Do południa był jedyną osobą robić tak.
He got up early and went back to work before noon.
Zerwał się o świcie i wrócił do pracy południe.
These are open to the public, too, and often start around noon.
Te są otwarte dla zwiedzających, również, i często zaczynać około południa.
He had come in with his people at noon the day before.
Został wspólnikiem swoich ludzi w południe poprzedniego dnia.
He had to remember to call her at noon the next day.
Musiał pamiętać by dzwonić do niej w południe następnego dnia.
The next of a very different kind, happened around noon.
Następny z najróżniejszego rodzaju, zdarzyć się około południa.
By noon he would have to be on his way.
Do południa musiałby być na swojej drodze.
By noon of the following day we were close in with the land.
Do południa z następnego dnia byliśmy blisko w z ziemią.
No one would start looking for the woman until after noon.
Nikt nie zacząłby szukać kobiety do czasu gdy po południu.
He was certain he'd be in his office at noon.
Był pewny, że będzie w swoim biurze w południe.
She had to look at his face morning, noon and night.
Musiała patrzeć na swoją twarz od rana do nocy.
I tried her a few times last night and again around noon today.
Wypróbowałem ją kilka godzin wczoraj wieczorem i jeszcze raz około południa dziś.
She began her campaign near noon of the next day.
Rozpoczęła swoją batalię koło południa z następnego dnia.
But what could he do with the long hours until noon?
Ale co mógłby zrobić z siedzeniem do późna do południa?
He wanted to be back on land well before noon.
Chciał wrócić na lądzie dobrze południe.
But where had he been going at noon with a woman?
Ale gdzie szedł w południe z kobietą?
By noon he was down to our place and had turned in.
Do południa nasze miejsce mu zostało i położyć się spać.
Everything would be done by noon, one way or another.
Wszystko zostałoby zrobione do południa, tak czy inaczej.
No one else around here would be up before noon, if then.
Nikt jeszcze około tu nie spać południe, jeśli wtedy.
He had to leave by noon in order to make his first class of the day.
Musiał wyjść do południa aby czynić jego pierwszą klasą z dnia.
Your mother has been on to me since noon trying to find out where you were.
Twoja matka miała miejsce do mnie od południa próbującego dowiedzieć się gdzie byłeś.
It was around noon, and most people were in church.
To było około południa, i większość ludzi była w kościele.
Each team had to get down to 47 players by noon.
Każdy zespół musiał dotrzeć do 47 graczy do południa.
The woman's body was found in her bed about noon, the police said.
Ciało kobiety zostało znalezione w swoim łóżku koło południa, policja powiedziała.
On one morning last week, 700 calls had come in by noon.
Na któregoś ranka w zeszłym tygodniu, 700 rozmów telefonicznych napłynęło do południa.
My mother always put on a big dinner for Sunday noontime.
Moja matka zawsze kładła duże przyjęcie na cześć południa niedzielnego.
One noontime recently, 200 stood right in front of the bar - all waiting to go through security.
Jedno południe ostatnio, 200 zniesione prawo przed barem - wszystko czekające by przedostać się przez bezpieczeństwo.
But she'd only been reminded of her look downhill this noontime.
Ale tylko została przypomniana o niej patrzeć w dół to południe.
Noontime, under the hot sun, and dog demand began picking up.
Południe, pod palącym słońcem, i żądanie psa zaczęło poprawiać się.
There's been a dozen fellers in and out since noontime.
Jest być tuzinem faceci do i z od południa.
One building remained untouched by the sun, even in brightest noontime.
Jeden budynek pozostał nieczuły na słońce, nawet w najjaśniejszym południu.
It was all one delectable noontime of a highlighted late summer.
To było wszystko jedno smakowite południe podkreślonego późnego lata.
He came in as though it were sunny noontime.
Wszedł jak jednak to były słonecznym południem.
At noontime the priest stopped to rest way ahead of the forester.
W południu kapłan zatrzymał się by oprzeć drogę przed leśniku.
It is a bright, gorgeous noontime at the cemetery in Queens.
To jest jasne, wyborne południe w cmentarz w Królowych.
The end of its time is after approximately eleven-and-a-quarter hours have passed from the legal noontime.
Koniec jego godziny jest potem około eleven-and-a-quarter godziny minęły od prawnego południa.
Tropical noontime, with a full belly, is not a situation that promotes heavy thought.
Tropikalne południe, z pełnym żołądkiem, nie jest sytuacją, która propaguje ciężką myśl.
"Happy noontime," shouted the giant man who leaped into their midst.
"Szczęśliwe południe," wykrzyknąć olbrzymiego człowieka, który wskoczył do ich środka.
At noontime, those prisoners sat in a makeshift barbed-wire prison.
W południu, ci więźniowie siedzieli w prowizorycznym więzieniu kąśliwy-druciany.
In 1880 he completed his first major work, Ironworker's Noontime, while still a student.
W 1880 skończył swoją pierwszą główną pracę, Południe Ironworker, podczas gdy wciąż student.
"One doesn't save a world by napping away the noontime.
"Jeden nie zachowuje świata przez drzemanie daleko dla południa.
Noontime, sunset, midnight, and morning, I squeeze the crying pump.
Południe, zachód słońca, północ, i poranek, ściskam krzyczącą pompę.
When her relationship with Noontime didn't work out, she came back to New York, to try again.
Gdy jej stosunki z Południem nie ćwiczyły, wróciła do Nowego Jorku, aby spróbuj jeszcze raz.
In the funeral parlor, the last rites typically last until noontime.
W zakładzie pogrzebowym, ostatnie namaszczenie zwykle trwa do południa.
Around noontime we found some heavier fish.
Około południa zakładamy jakąś cięższą rybę.
Be sure she gets the facts right or we'll have hysteria as well as hangovers by noontime.
Być pewnym, że ona rozumie fakty prawo albo będziemy mieć histerię jak również kace przed południem.
The True Believer came to port passage with the perfect bright noontime on all things.
Żarliwy Wierzący podszedł do przejścia portowego z doskonałym jasnym południem na wszystkich rzeczach.
Noontime in Manhattan, and the strap-style T-shirt brigade was out.
Południe w Manhattan, i T-shirt w stylu pas brygada została wyeliminowana.
At noontime he was less sure.
W południu był mniej pewny.
Noontime was going to be hell.
Miało zamiar południe być piekłem.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.