Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Will he live long enough to pass on his noble blood?
On będzie żyć wystarczająco długo przekazać jego szlachecką krew?
No student can belong to it who is not of noble blood.
Żaden student nie może należeć do tego kto jest nie ze szlacheckiej krwi.
Maybe it's their revenge on me for being of noble blood myself.
To może jest ich zemsta na mnie dla bycia ze szlacheckiej krwi siebie.
Several others, however, were only spouses of those with noble blood.
Kilka inni, jednakże, byli tylko małżonkami z ci ze szlachecką krwią.
A man of noble blood probably never would have said anything so crude.
Człowiek szlacheckiej krwi prawdopodobnie nigdy nie powiedzieć niczego tak prymitywnego.
The fact that he was not of fine and noble blood they considered to be in his favor.
Fakt, że był nie ze świetnej i szlacheckiej krwi rozważyli być w jego przysłudze.
Particularly when those of noble blood and decent education ran for office themselves.
Szczególnie kiedy ci ze szlacheckiej krwi i całkiem dobrej edukacji ubiegał się o urząd siebie.
She was, aside from being promised to someone else, a person of noble blood.
Była, poza zostaniem obiecanym komuś innemu, osoba szlacheckiej krwi.
But the lands and the game had returned, paid for by noble blood.
Ale ziemie i gra wróciły, płacony przez szlachecką krew.
"I also am of noble blood, or so it seems to me.
"Również jestem ze szlacheckiej krwi, lub coś w tym stylu najwyraźniej do mnie.
But at least it had been assumed that you have noble blood on both sides.
Ale przynajmniej przyjmowało się, że masz w żyłach szlachecki krew obustronnie.
You see, I don't think he's got noble blood in him.
Widzisz, nie myślę, że miał szlachecką krew w nim.
My research uncovered the formula, but to make it work, I need noble blood.
Moje badania wykryły formułę, ale aby uruchamiać to potrzebuję szlacheckiej krwi.
So that means he comes from a well-to-do family, if not of noble blood.
Więc to oznacza, że on pochodzi z zamożnej rodziny, jeśli nie ze szlacheckiej krwi.
It could have been a man with noble blood.
To mógł być człowiek ze szlachecką krwią.
She won't marry him though, for he is not of noble blood.
Ona nie poślubi go jednak, dla on jest nie ze szlacheckiej krwi.
She could easily have noble blood, she looked the sort.
Łatwo mogła mieć w żyłach szlachecki krew, popatrzała rodzaj.
Not all the girls, or even most of them, were of noble blood, either.
Nie wszystkie dziewczyny, albo nawet większość z nich, były ze szlacheckiej krwi, żaden.
On the outside, the Citizen made a show of denouncing anyone with noble blood.
Na wierzchu, Obywatel zrobił widowisko denuncjowania każdego ze szlachecką krwią.
The serving woman beamed at being treated as if of noble blood.
Porcja kobieta uśmiechnęła się promiennie do jako traktowania jeśli ze szlacheckiej krwi.
A man without a drop of noble blood in his veins?"
Człowiek bez spadku szlacheckiej krwi jego żył? "
His horses were of the finest form and noblest blood.
Jego konie były ze najświetniejszej formy i najbardziej szlacheckiej krwi.
On the one hand, a handsome young woman of noble blood was a valuable asset to any family.
Z jednej strony, przystojna młoda kobieta szlacheckiej krwi była cennym atutem do jakiejkolwiek rodziny.
A leader is coming - a leader of noble blood.
Przywódca przychodzi - przywódca ze szlacheckiej krwi.
Persons of noble blood, are less envied in their rising.
Osoby szlacheckiej krwi, są mniej pozazdrościć w ich wzrastający.