BŁYSKAWICZNY ANGIELSKI!Tylko do niedzieli roczny kurs online -40%.Sprawdź

"nie często" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "nie często" po polsku

nie często

  1. every once in a while
przysłówek
  1. often , *****  
    He often asks about you. (On często pyta o ciebie.)
    I often ride a bike. (Często jeżdżę na rowerze.)
    How often do you visit your grandparents? (Jak często odwiedzasz swoich dziadków?)
    link synonimy: frequently, oftentimes
  2. frequently ***  
    Do you come to this bar frequently? (Czy często przychodzisz do tego baru?)
    She frequently goes to the cinema at the weekends. (Ona często chodzi do kina w weekendy.)
    link synonim: often
  3. regularly **
    • regularnie, często, systematycznie
      You have to water the plants regularly. (Musisz podlewać kwiaty systematycznie.)
      I regularly visit my grandma in the hospital. (Regularnie odwiedzam moja babcię w szpitalu.)
  4. oftentimes , ofttimes   American English informal
    link synonim: often
  5. many a time
  6. oft   literary
  7. many times
    • wiele razy, wielokrotnie, często, nieraz
      I've been to France many times. (Byłem we Francji wiele razy.)
      How many times do I need to explain you how it works? (Jak wiele razy muszę ci tłumaczyć, jak to działa?)
      I've tried to do that many times. (Wiele razy próbowałem to zrobić.)

Powiązane zwroty — "nie często"

rzeczownik
silnik (często w odniesieniu do silników elektrycznych) = motor
rzadkość (o czymś nie zdarzającym się często) = rarity
zamachowiec (często na tle politycznym) = assassin
zaułek (często w nazwie ulic) = close
pieniądze (często w przeczeniach) = bean
prywatna szkoła średnia (często w nazwie) = college , także: Coll.
kufel do piwa (często z pokrywką) = stein
niedroga restauracja (często przy autostradzie) = diner
minione lata (często z nostalgią) = yesteryear
szeroki nagłówek (często na całą szerokość strony) = banner headline
przymiotnik
phrasal verb
robić coś (często coś, czego inni nie pochwalają) = get up to something
czasownik
dać wiarę (akceptować coś jako prawdziwe, często nie mając pewności) = believe
zwracanie na siebie uwagi w ostentacyjny sposób (często poprzez krzykliwy lub wyzywający strój) = advertising
powtórzyć rzecz powiedzianą wcześniej (często w irytujący sposób) = rehash , re-hash
idiom
zdjęcie (często w gazetach) = marmalade dropper +1 znaczenie
bardzo dawno temu (często w znaczenu "od zarania dziejów") = the year dot British English , the year one American English
mocno upierać się przy czymś (często w sposób irytujący) = press one's case
przysłówek

powered by  eTutor logo