"nie cenić sobie czegoś" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "nie cenić sobie czegoś" po polsku — Słownik angielsko-polski

nie cenić sobie czegoś

idiom
  1. hold something cheap  
czasownik
  1. rate *****
    • cenić (kogoś) [TRANSITIVE]
      The company rates him highly as an employee. (Firma wysoko go ceni jako pracownika.)
      How do you rate him as a musician? (Jak go oceniasz jako muzyka?)
      On a scale of one to ten, I'd rate this book a six. (W skali od jeden do dziesięciu, oceniłbym tą książkę na sześć.)
  2. regard ***
    • cenić, szanować, poważać (kogoś) [TRANSITIVE]
      I regard him for his work. (Cenię go za jego pracę.)
      You should always regard your parents. (Powinieneś zawsze szanować swoich rodziców.)
  3. esteem
  4. prix
    • cenić, wyceniać
      It is reasonably prixed land. (To jest rozsądnie wyceniona ziemia.)
  5. beknight
czasownik
  1. value ***** , val. (skrót) *   [TRANSITIVE]
    Why did he value her more than all the others? (Dlaczego cenił sobie ją bardziej niż innych?)
    I value your opinion. (Cenię sobie twoją opinię.)
    Her boss values hard work a lot. (Jej szef ceni sobie ciężką pracę.)
czasownik
  1. appreciate ***
    • cenić sobie (np. dobre jedzenie, muzykę) [TRANSITIVE]
      I appreciate peace. (Cenię sobie spokój.)
      I appreciate good food and elegant restaurants. (Cenię sobie dobre jedzenie i eleganckie restauracje.)
  2. treasure **  
    I will always treasure those eight years we had worked together. (Zawsze będę sobie cenił te osiem lat, które przepracowaliśmy razem.)