Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Within five minutes, the story was on the national news broadcast.
W ciągu pięciu minut, temat był na krajowym programie informacyjnym.
He turned on the television to a news broadcast for the second time.
Włączył telewizję do programu informacyjnego drugi raz.
This is going to look really great on the next news broadcast.
To będzie wyglądać naprawdę wielkie na następnym programie informacyjnym.
"According to the news broadcasts, the whole world seems to be coming down with it."
"Zgodnie z programami informacyjnymi, cały świat wydaje się zejść z tym."
He'd take one look at the news broadcast and come running to save her.
Wziąłby jedno spojrzenie na program informacyjny i nadbiegłby ratować ją.
"You've got to start getting ready for the news broadcast."
"Dostałeś zacząć przygotowywać się dla programu informacyjnego."
However they are also often used during local station morning news broadcasts.
Jakkolwiek, oni są używani również często podczas lokalnej stacji telewizyjnej poranek programy informacyjne.
It appeared to be a news broadcast of some sort.
Wydawało się być programem informacyjnym jakiegoś rodzaju.
The first news broadcast took place on it 3 November 1925.
Pierwszy program informacyjny wziął dla miejsca w tym 3 listopada 1925.
Its first news broadcasts took place on 6 January 1923.
Jego pierwsze programy informacyjne miały miejsce 6 stycznia 1923.
The following is a list of news broadcasts on the station.
Następowanie jest listą programów informacyjnych na stacji.
Her line was spoken more like someone who had seen a news broadcast.
Jej linia została powiedziana więcej tak jak ktoś, kto zobaczył program informacyjny.
What if Christopher was in the middle of a news broadcast?
Co gdyby Krzysztof był pośrodku z programu informacyjnego?
There is a television news broadcast about a missing girl.
Jest program informacyjny telewizyjny o zaginionej dziewczynie.
She has featured in several talk shows and news broadcasts.
Przedstawiała w kilku talkach show i programach informacyjnych.
She recently celebrated 30 years in the news broadcasting industry.
Ostatnio obeszła 30 lat w wiadomościach przemysł radiowo-telewizyjny.
People tune into news broadcasts every morning, but with little hope.
Ludzie nastrajają do wiadomości nadaje co poranek, ale z mało mieć nadzieję.
They are now glued to the television during every news broadcast.
Oni teraz są przyklejeni na telewizję podczas każdego programu informacyjnego.
Though he has been seen on local news broadcasts, no fuss was made over him.
Chociaż został zobaczony na lokalnych programach informacyjnych, żadne zamieszanie nie zostało zrobione ponad nim.
"Here comes a news broadcast, finally," she said, and turned her attention back to the screen.
"Tu przychodzi program informacyjny, na koniec," powiedziała, i zawrócić jej uwagę do ekranu.
Have you seen a news broadcast in the last hour or so?"
Zobaczyłeś program informacyjny w ostatniej godzinie lub coś w tym stylu? "
In the other room, the radio station broke for a news broadcast.
W innym pokoju, stacja rozbiła dla programu informacyjnego.
Studio B is a news broadcast by two to three students.
Studio B jest programem informacyjnym podwójnie do trzech studentów.
It is a news broadcasting company, a first in Malaysia.
To jest wiadomości spółka radiowo-telewizyjna, pierwszy w Malezji.
"By the way, have you caught any American news broadcasts in the past twelve hours?"
"A propos, złapałeś jakiekolwiek amerykańskie programy informacyjne w ciągu ostatnich dwanaście godzin?"
"They want me to go on the local news show tonight."
"Oni chcą bym poszedł o widowisku wiadomości lokalnej dziś wieczorem."
It was the number one news show in the market at the time.
To były wiadomości pierwszorzędne widowisko w rynku wtedy.
Not the kind of place you'd expect to find kids doing their own news show.
Nie rodzaj miejsca spodziewałbyś się, że znaleźć, jak dzieci robiły ich własne wiadomości widowisko.
It's not as if I worked for a large network news show.
To jest nie jakbym pracował dla dużej sieci wiadomości widowisko.
He must have heard it, as I did, on several television news shows next day.
Musiał słyszeć to ponieważ zrobiłem, na kilka wiadomości telewizyjne pokazuje następnego dnia.
Hell, I've just put her on the top of every news show in the world.
Piekło, właśnie wysłałem ją wierzchem z każdych wiadomości widowisko na świecie.
"Up to the Minute" itself looks like a local news show.
"Do Minuty" to wygląda jak widowisko wiadomości lokalnej.
That will give me time to work with the press secretary to get something on the morning news shows.
To poświęci mi czas do pracy z sekretarzem prasowym dostać coś w porannych wiadomościach pokazuje.
So, instead, I'll hit the evening news shows the night before.
Więc, za to, trafię na dziennik wieczorny pokazuje poprzednią noc.
"We get up every morning and make a news show," he says.
"Wstajemy co poranek i robimy wiadomości widowisko," on mówi.
If what you say is true, then why are these qualified people not on every news show in America?
Jeśli co mówisz jest prawdziwy, wtedy dlaczego są tymi upoważnionymi ludźmi nie w każdych wiadomościach widowisko w Ameryce?
The story sums up the state of the morning news shows.
Sumy tematu w górę stanu porannych wiadomości pokazuje.
I could see a color television set, turned to a news show, the sound too low to register.
Mogłem dostrzec kolor telewizor, zabrać się do pracy wiadomości widowisko, dźwięk zbyt niski, by rejestrować.
"In any case we were on too many news shows.
"Zresztą mieliśmy miejsce też wielu wiadomości widowiska.
It is considered one of the most prestigious news shows.
To jest uznawane za jednego z najbardziej prestiżowych wiadomości widowiska.
In a survey, 65 percent of children reported watching a news show the day before the interview.
W badaniu, 65 procent dzieci zrelacjonował patrzenie wiadomości okazywać przededniowi wywiad.
And mostly, even on a news show, the people you're watching know the camera is there.
I głównie, nawet na wiadomości widowisko, ludzie patrzysz wiedzieć, że kamera jest tam.
Within days, it was featured on every morning network news show.
W ciągu kilku dni, to zostało zamieszczone na każdej porannej sieci wiadomości widowisko.
It is legal to buy news shows off the shelf.
To jest prawne kupić wiadomości pokazuje od ręki.
The series was a current affairs and lifestyle based news show.
Seria była aktualności i styl życia oparły wiadomości widowisko.
That became the sound bite used on all the evening news shows the next day.
To stało się mocnym ugryzieniem użytym na wszystkim, co dziennik wieczorny pokazuje następnego dnia.
The commercials will run on programs like cable news shows.
Reklamy będą dotyczyć programów jak kabel wiadomości pokazuje.
The advertisements first pop up during the morning news shows.
Reklamy najpierw pojawiają się przed południem wiadomości pokazuje.
Ray was a favorite on the weekend morning news shows.
Promień był ulubieńcem w weekend poranne wiadomości pokazuje.
"I was always willing to do stories on opera, especially for the morning news shows."
"Chciałem zawsze robić tematy na operze, szczególnie dla porannych wiadomości pokazuje."
She signed off from the news programme on 24 April 2006.
Skończyła z programu informacyjnego 24 kwietnia 2006.
Earth Live also airs a couple more times during their morning news programme.
Ziemia żyć również dosusza parę więcej czasy podczas ich porannego programu informacyjnego.
After maternity leave, she took over the morning news programme in August 2004.
Po urlopie macierzyńskim, opanowała poranny program informacyjny w sierpniu 2004.
I'm sure I heard it mentioned on a recent news programme."
Jestem pewny, że usłyszałem, że to wspomina o niedawnym programie informacyjnym. "
Bill hosted this nightly news programme from 1976 until 1980.
Bill organizował ten wieczorny program informacyjny od 1976 do 1980.
He switched the set back on, changing the channel to a news programme.
Zmienił zbiór z powrotem na, zmieniając kanał na program informacyjny.
We'll be providing subtitles on our main news programme at 6.25 each evening.
Będziemy dostarczać podtytuły o swoim głównym programie informacyjnym przy 6.25 każdy wieczór.
The news programme for audiences who want more depth to their daily coverage.
Program informacyjny dla publiczności, które chcą więcej głębokości do codziennego sprawozdania z nich.
Later that same year the station's new flagship news programme was broadcast for the first time.
Później tego samego roku nowy program informacyjny stacji sztandarowy był transmitowany po raz pierwszy.
They say I'm now the longest running news programme presenter on television.
Oni mówią, że jestem teraz najdłuższym biegnącym prezenterem programu informacyjnego w telewizji.
There is a news programme or bulletin (depending on the day) at 22:00.
Jest program informacyjny albo biuletyn (polegając na dniu) przy 22:00.
Between 1968 and 1974, he was a producer for over 600 editions of local news programme, Calendar.
Między 1968 a 1974, był producentem dla przeszło 600 edycji lokalnego programu informacyjnego, Kalendarz.
He put the television on to watch a news programme, but before it had started, the telephone at his elbow rang.
Położył telewizję obejrzeć program informacyjny, ale wcześniej to zaczęło, telefon przy jego łokciu zadzwonił.
It made history for being the first radio news programme to feature its own theme tune.
To weszło do historii dla bycia pierwszym programem dziennika radiowego zamieszczenia swojego własnego tematu przewodniego.
News at Ten continued to rate as the most popular news programme on television.
Wiadomości przy dziesięć kontynuowany do stawki jako program informacyjny dla szerokiej publiczności w telewizji.
In addition, the station also broadcasts a live news programme for 30 minutes every weekday.
W dodatku, stacja również nadaje program wiadomości na żywo na 30 minut każdy dzień powszedni.
Their wedding ceremony was featured on the news programme, although she is now divorced.
Ich ceremonia zaślubin była przedstawiana o programie informacyjnym pomimo że ona jest rozwiedziona teraz.
In 1969 the station's first color television news programme was broadcast under the new name of Today at Six.
W 1969 pierwszy kolor stacji program informacyjny telewizyjny był transmitowany na mocy nowego imienia z dziś przy sześć.
For an individual news programme in its entirety, or up to one hour's unedited.
Dla indywidualnego programu informacyjnego w jego całości, albo do jednego godziny nieopracowany.
If you are doing a topical news programme it helps to know basic facts.
Jeśli robisz aktualny program informacyjny to pomaga znać podstawowe fakty.
For three weeks we have no proper political events, of the sort that would earn a place on a news programme under normal circumstances.
Od trzech tygodni nie mamy żadnych prawdziwych politycznych wydarzeń, z rodzaju to zdobyłoby miejsce w programie informacyjnym poniżej normalnych okoliczności.
Its longest running news programme was Northern Life, which ran from 1976 to 1992.
Jego najdłuższy program informacyjny do biegania był Północnym Życiem, które pobiegło od 1976 do 1992.
He turned on the local news programme just after 10.30 p.m.
Włączył lokalny program informacyjny tuż po 10.30 p.m.
This led to him being given the chance to launch a new early evening current affairs topical news programme.
To zaprowadziło do niego dostać okazję by wprowadzić na rynek nową dziecinną porę aktualności aktualny program informacyjny.
You can find information about your regional TV news programme by taking a look at its website.
Możesz znajdować informacje o swoim regionalnym programie dziennika telewizyjnego przez spoglądanie na jego serwis internetowy.
Each of the other network news programs has more than 20.
Każdy z innej sieci wiadomości programy ma więcej niż 20.
I saw the news programs from the station last night.
Zobaczyłem wiadomości programy ze stacji wczoraj wieczorem.
So why does it matter that these two news programs looked the other way?
Tak dlaczego to jest ważne, by te dwa wiadomość, że programy patrzały w inną stronę?
Within a few minutes, a local news program caught and held his attention.
W ciągu kilku minut, program wiadomości lokalnej złapał i przykuwał jego uwagę.
It was the last time any of them watched a news program.
To było ostatnim razem którykolwiek z nich popatrzył wiadomości program.
But most news programs showed at least some of it.
Ale najwięcej wiadomości, że programy były pokazywane przynajmniej jakieś z tego.
There is a radio news program in the language as well.
Jest program dziennika radiowego w języku też.
But no news program finished last in its time period.
Ale żadna wiadomość, że program zajął ostatnie miejsce za swój przedział.
For the news program, he made more than 1,300 reports.
Dla wiadomości program, zrobił więcej niż 1,300 raportów.
After the first half of April 1988, it became a general news program.
Po pierwszej połowie kwietnia 1988, to stało się ogólne wiadomości program.
Two years later, at the age of 23, he was producing a news program.
Dwa lata później, w wieku 23 lat, produkował wiadomości program.
Finally he figured out how this was different from American news programs.
W końcu znalazł jak to różniło się z amerykańskie wiadomości programy.
Those films are now playing on every news program around the free world.
Te filmy teraz są pokazywane w każdych wiadomościach program wokół wolnego świata.
He was also a producer on the television news program 60 Minutes.
Był również producentem w wiadomościach telewizyjnych program 60 Minut.
There was also something to be said for some of the continuing news programs.
Było również coś usłyszeć dla jakiejś z trwających wiadomości programy.
Local television news programs carried little or nothing on the story early this week, for example.
Regionalna wiadomość telewizyjna, że programy nie wiązały się z prawie niczym na temacie wcześnie w tym tygodniu, na przykład.
He made several appearances on television talk shows and news programs.
Zrobił kilka pozorów w telewizji talki show i wiadomości programy.
The program lasted two years, but could not hold its own against the other local and national morning news programs.
Program starczono dwóm latom, ale nie móc trzymać swój własny przeciwko innym lokalnym i krajowym porannym wiadomościom programy.
News programs, which once had to battle to find a place in prime time, have more support than ever before.
Wiadomość, że programy, które kiedyś musiały robić wszystko by znaleźć miejsce w godzinach największej oglądalności mają więcej wsparcia niż kiedykolwiek przedtem.
On the morning news programs, pundits were out in force.
W porannych wiadomościach programy, eksperci zostali wyeliminowani tłumnie.
The car was featured on network and local news programs.
W samochód byli wyposażeni o sieci i programach wiadomości lokalnej.
Soon all three network evening news programs led with the crisis.
Szybko wszystko trzy sieć wiadomość wieczorowa, że programy zaprowadziły z kryzysem.
And the fact that the Senator has not been questioned on national news programs?
I fakt, że Senator nie był przesłuchiwany na krajowe wiadomości programy?
One school is planning its own news program using the gear.
Jedna szkoła planuje swoje własne wiadomości program używający biegu.
But the item was not reported in the evening television news program.
Ale o rzeczy nie poinformowano wieczorem wiadomości telewizyjne program.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.