Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is more than a political issue with a neighbouring state.
To jest więcej niż kwestia polityczna z państwem ościennym.
We have to help countries outside the Union as well, especially in neighbouring areas.
Musimy pomóc krajom poza Unią też, szczególnie w sąsiednich obszarach.
Another point that I would like to make is about the relationship with neighbouring countries.
Inna uwaga, że chciałbym robić jest o stosunkach z sąsiadującym ze sobą państwem.
What kind of relations are we to have with neighbouring countries?
Co związki są my mieć z sąsiadującym ze sobą państwem?
A group of men and girls from a neighbouring table passed on their way to the door.
Grupa ludzi i dziewczyn z sąsiedniego stołu oddała ich drogę do drzwi.
Many have played at a higher level with neighbouring first class teams.
Wielu bawił się w wyższy poziom sąsiednimi zespołami w pierwszej klasie.
This is not by chance; the neighbouring countries always know the situation better.
To jest nie przez przypadek; sąsiadujące ze sobą państwo zawsze zna sytuację lepiej.
The company has an important position in the markets of neighbouring countries, too.
Spółka ma ważną pozycję w rynkach sąsiadującego ze sobą państwa, również.
That cannot be the task of the neighbouring countries alone.
To nie może być zadanie sąsiadującego ze sobą państwa w pojedynkę.
However, a lot of them have moved to neighbouring villages.
Jednakże, dużo z nich przeprowadzić się do sąsiedniej wioski.
One and a half million Iraqis still live in neighbouring countries.
Półtora milion Irakijczyków wciąż mieszka w sąsiadującym ze sobą państwie.
You need a ticket out, even if its just to a neighbouring country.
Potrzebujesz biletu na zewnątrz, nawet jeśli jego tylko po to, aby państwo ościenne.
A neighbouring parish may have its last year's experience to report.
Sąsiednia parafia może wywierać swoje ubiegłoroczne doświadczenie do raportu.
Last year there were several letters from a financial company in a neighbouring town.
W zeszłym roku było kilka listów od finansowej spółki w sąsiednim mieście.
Let's hope this sort of sense can spread to neighbouring countries.
Miejmy nadzieję, że ten rodzaj sensu może udzielać się sąsiadującemu ze sobą państwu.
However, most of the visitors are from neighbouring states, rather than foreign countries.
Jednakże, większość z gości jest z państw ościennych, a nie obce kraje.
In my view, the languages of the neighbouring countries should be used.
Moim zdaniem, języki sąsiadującego ze sobą państwa powinny być używane.
Half a million other people have fled to neighbouring countries.
Do połowy milion inni ludzie uciec do sąsiadującego ze sobą państwa.
It's surprising how little most teachers know about neighbouring schools.
To zaskakujące jest jak mało, że większość nauczycieli wie o sąsiadujących szkołach.
Looking up, he saw a very little creature at a neighbouring window.
Patrząc w górę, zobaczył bardzo drobną istotę żywą przy sąsiednim oknie.
The political and security situation in some neighbouring countries is volatile.
Polityczny i sytuacja związana z bezpieczeństwem w jakimś sąsiadującym ze sobą państwie jest nieprzewidywalna.
However the neighbouring areas lacked any kind of road until recently.
Jakkolwiek, sąsiednim obszarom brakowało jakiegokolwiek rodzaju drogi do niedawna.
One of the central issues in the neighbouring countries is what will happen at the borders.
Jedna z głównych kwestii w sąsiadującym ze sobą państwie jest co zdarzyć się przy granicach.
There is no reason why York could not provide a site like other neighbouring authorities.
Nie ma żadnego powodu dlaczego York nie mógł dostarczyć miejsca tak jak inne sąsiednie władze.
I learn that, despite living in neighbouring cities, the two men never met.
Dowiaduję się, że, pomimo mieszkania w sąsiednich miastach, dwóch ludzi nigdy nie spotkało.
My mother first brought me to this office when we moved from a neighboring state.
Moja matka najpierw zabrała mnie do tego biura gdy przeszliśmy od sąsiedniego stanu.
On a clear day, you can see the neighboring island to the north.
W czysty dzień, możesz widzieć sąsiednią wyspę na północ.
The less they have to say about the neighboring countries, the better it is for all.
Mniej oni muszą powiedzieć o ościennych krajach, lepszy to jest dla wszystkich.
"They spend more per child than a lot of the neighboring states."
"Oni wydają więcej na dziecko niż dużo z sąsiednich stanów."
It had to be a large house or building, probably on the neighboring island.
To musiało być wielkim domem albo budynkiem, prawdopodobnie na sąsiedniej wyspie.
Although not to the extent as some other neighboring countries.
Pomimo że nie do rozmiarów jako jakieś inne sąsiednie kraje.
Soon, however, the school found the need to use other buildings in the neighboring area.
Niedługo, jednakże, szkoła znalazła potrzebę by użyć innych budynków w sąsiednim obszarze.
A new road to the neighboring field house was also constructed.
Nowa droga do sąsiedniej szatni również została skonstruowana.
The two neighboring state universities have not met since 1910.
Dwa sąsiednie uniwersytety państwowe nie spełniły od 1910.
Without the federal orders, the neighboring states are likely to provide less power.
Bez federalnych poleceń, sąsiednie stany mają duże szanse dostarczyć mniej mocy.
In 1958, he became coach at the class teams from the neighboring country.
W 1958, został trenerem przy zespołach klasy z ościennego kraju.
Some were contributed to the book fair of a neighboring town.
Jakiś zostały przeznaczone na targi książki sąsiedniego miasta.
The Serbian language is used in many of the neighboring countries.
Serb język jest używany w wielu z ościennych krajów.
The title track became a hit in several neighboring countries as well.
Ślad tytułowy stał się ciosem w kilka ościennych krajów też.
Therefore, all other neighboring cells to the 2 must be black.
Dlatego, wszystkie inne sąsiednie komórki aby 2 musieć być czarny.
The single has a large success in Serbia and the neighboring countries.
Bilet w jedną stronę wywiera duży sukces w Serbii i ościennych krajach.
By 1970, it paid out more in welfare than any of its neighboring states.
Przed 1970, to wyłożyło więcej na opiekę społeczną niż którykolwiek z jego sąsiednich stanów.
The city's climate is much like that of its large neighboring city, Chicago.
Klimat miasta jest dużo w ten sposób ze swojego dużego sąsiedniego miasta, Chicago.
Audiences come from all over Colorado and the neighboring states.
Publiczności pochodzą po Kolorado i sąsiednich stanach.
Army officers are heads of state in all five neighboring countries.
Oficerowie wojsk lądowych są przywódcami stanu ogółem pięć ościennych krajów.
I asked a neighboring commercial fisherman what he thought of it.
Zapytałem sąsiedniego handlowego rybaka o czym pomyślał to.
If the neighboring country should decide to start a similar project, he said, "where would that lead?"
Jeśli ościenny kraj powinien decydować się zapoczątkować podobny projekt, powiedział, "gdzie to zaprowadziłoby?"
Several hundred people are infected, some in the neighboring town.
Kilku ludzi sto jest udzielonych się, jakiś w sąsiednim mieście.
But relations between the two neighboring countries are now at a flash point.
Ale związki pomiędzy dwoma ościennymi krajami są teraz przy fleszu punkt.
Residents are now forced to pay a commercial service in the neighboring town.
Mieszkańcy są zmuszeni teraz do płacenia handlowej służby w sąsiednim mieście.