Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Linen thread was used by nuns to make needlepoint lace.
Lniana nić została użyta przez zakonnice by robić koronkę igłową.
Kenmare needlepoint lace begins with two pieces of cloth.
Kenmare koronka igłowa zaczyna od dwóch szmatek.
Hollie Point is a flat needlepoint lace with rows of knotted buttonhole stitches worked over stretched threads.
Hollie Punkt jest płaską koronką igłową z awanturami zawiązanych ściegów dzierganych rozwiązanych ponad rozciągniętymi nićmi.
"Needlepoint lace" is also an older term for needle lace, a historic lacemaking technique.
"Koronka igłowa" jest również starszym terminem dla igły sznurowadło, historyczna koronkarska metoda.
In the 19th century, sisters of the Poor Clare convent introduced needlepoint lace to the women and girls of the locality.
W dziewiętnastym wieku, siostry Biednej Clare klasztor żeński wprowadził koronkę igłową do kobiet i dziewczyn okolicy.
Kenmare Lace is a handmade needlepoint lace originally made in Kenmare, Ireland.
Kenmare Sznurowadło jest wykonaną ręcznie koronką igłową początkowo zrobiony w Kenmare, Irlandia.
Naaldkant (needlepoint lace), which developed in Italy, was predominantly made in Brussels while kloskant (bobbin lace) is believed to have originated in Bruges.
Naaldkant (koronka igłowa), który rozwinąć we Włoszech, był ustawiony w przeważającej mierze w Brukseli podczas gdy kloskant (koronka klockowa) uważa się, że zrodzić się w Bruges.
Two books of designs for needlepoint lace, hand-painted by the nuns of St Clares Convent in the late 19th century, on display at the Kenmare Lace and Design Centre, Kenmare.
Dwie książki projektów dla koronki igłowej, ręcznie malowany przez zakonnice St Clares Convent w późnym 19. wieku, o wystawie przy Kenmare Sznurowadło i salon wystawienniczy, Kenmare.
Draw these parts separately on to a piece of strong wrapping paper or thin card, or you can buy a special waxed fabric like the waxed linen our grandmothers and great-grandmothers used for making braid, Irish crochet lace or the genuine fine needlepoint laces.
Rysować te części oddzielnie na kawałek silnego papieru pakowego albo cienkiej karty, albo możesz kupować specjalny nawoskowany materiał jak nawoskowane płótno, którego nasze babki i wielki-babka użyły dla robienia warkocza, irlandzkie szydełkowanie sznurowadło albo prawdziwe świetne koronki igłowe.