Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Red comes as a nasty shock, I can tell you.
Czerwony przychodzi jako wstrętny wstrząs, mogę mówić ci.
I'm not the only one to get a nasty shock today.
Nie jestem jedynym mieć wstrętny wstrząs dziś.
After a couple of hours, he got a nasty shock.
Po kilku godzinach, miał wstrętny wstrząs.
So when she showed up again, it had to be a very nasty shock.
Kiedy więc ukazała jeszcze raz, to musiało być bardzo wstrętnym wstrząsem.
They needed a nasty shock to make them more cautious.
Potrzebowali wstrętnego wstrząsu czynić ich ostrożniejszymi.
And then they'd changed all the rules - You've just been given a, rather nasty shock.
A następnie zmienili wszystkie zasady - właśnie zostałeś dany, raczej wstrętny wstrząs.
I had a nasty shock on my first day in Vancouver.
Miałem wstrętny wstrząs w swój pierwszy dzień w Vancouver.
Give them a nasty shock; a surprise which is going to put you one step ahead before things have even started.
Dawać im wstrętny wstrząs; niespodzianka, która wyśle cię jeden krok naprzód wcześniej sprawy nawet zaczęły się.
Anyone who tries to take that from the people will have a nasty shock coming to them.
Każdy, kto próbuje wziąć to z ludzi będzie mieć wstrętny wstrząs podchodzący do nich.
Nervously, she looked behind herself, and got a nasty shock.
Nerwowo, popatrzała za sobą, i mieć wstrętny wstrząs.
He thought matters over and led the club king, giving South a nasty shock.
Rozważył sprawy i zaprowadził klubu króla, dając Południowi wstrętny wstrząs.
Obviously you must have had a nasty shock of some sort."
Oczywiście musiałeś mieć wstrętny wstrząs jakiegoś rodzaju. "
It must have come as a very nasty shock to her because, according to witnesses, she absolutely did not want a baby.
To musiało przyjść jako bardzo wstrętny wstrząs do niej ponieważ, zgodnie ze świadkami, całkowicie nie pragnęła dziecka.
Of course, the subject could be deceived and get a nasty shock.
Oczywiście, temat mógł być oszukany i mógł mieć wstrętny wstrząs.
Round at the garage, however, he received a nasty shock.
Naokoło przy garażu, jednakże, otrzymał wstrętny wstrząs.
But investors may be in for a nasty shock when rates finally kick up.
Ale inwestorzy mogą być w na wstrętny wstrząs gdy stawki w końcu wzbijają.
They should get a nasty shock when they meet our eyes.
Oni powinni mieć wstrętny wstrząs gdy oni popatrzą nam w oczy.
Our economy has taken a nasty shock, but survived, and is still the strongest in the world.
Nasza gospodarka wymagała wstrętnego wstrząsu, ale przeżyty, i jest wciąż najsilniejszy na świecie.
"Our friend's just had a nasty shock," the old man answered.
"Naszego przyjaciela właśnie mieć wstrętny wstrząs," starzec odpowiedział.
They should be out cold with a nasty shock.
Oni powinni być nieprzytomni ze wstrętnym wstrząsem.
He had a nasty shock - for it was held by one of the robbers!
Miał wstrętny wstrząs - dla tego był w posiadaniu jednego z złodziejów!
A devious answer that was a nasty shock in itself.
Odpowiedź pokrętnego, która była wstrętnym wstrząsem samo w sobie.
Roberta suspected that he had just received a nasty shock.
Roberta podejrzewała, że właśnie otrzymał wstrętny wstrząs.
I asked her what, and her answer gave me a nasty shock.
Zapytałem ją co, i jej odpowiedź dała mi wstrętny wstrząs.
It must have been a nasty shock for her.
To musiał być wstrętny wstrząs dla niej.
Sometimes you got a nasty surprise instead of giving one.
Czasami przykra niespodzianka cię spotykała zamiast dawać jednego.
The next person who opened that door was in for a nasty surprise.
Następny, który otworzył te drzwi był w dla przykrej niespodzianki.
Or what nasty surprises they might have in store for us.
Albo co przykre niespodzianki oni mogą urządzać w sklepie dla nas.
But Helen and the others are in for a nasty surprise.
Ale Helena i inni są w dla przykrej niespodzianki.
And be prepared for a nasty surprise when you see just how much oil comes off on to them.
I być przygotowanym na przykrą niespodziankę gdy widzisz właśnie, że ile oleju odpada na nich.
Bill was closing in on some large nasty surprise out here, something best not thought about.
Bill otaczał jakąś dużą przykrą niespodziankę tutaj, coś najlepszego nie pomyśleć.
"Then the rebellion is going to be a nasty surprise for him."
"W takim razie bunt będzie przykrą niespodzianką dla niego."
"I'm afraid someone may be in for a rather nasty surprise."
"Obawiam się, że ktoś może być w dla raczej przykra niespodzianka."
Now, he thought, we'll see if there are any nasty surprises waiting for us.
Teraz, pomyślał, zobaczymy jeśli są jakiekolwiek przykre niespodzianki czekające na nas.
Anyone who wants a cheap ride could get a nasty surprise.
Przykra niespodzianka każdego, kto chce podłej jazdy mogła spotkać.
At her institute you could follow them in private and cover up any nasty surprises, no?
Przy jej instytucie mogłeś pojechać za nimi w zaufaniu i mogłeś ukryć jakiekolwiek przykre niespodzianki, nie?
They'll scan our books to find out what other nasty surprises we might come up with.
Oni przejrzą nasze książki dowiedzieć się co inne przykre niespodzianki możemy starać się.
If that's really what publishers are thinking, then they're in for some nasty surprises.
Jeśli być naprawdę co wydawcy myślą, oni w takim razie są w dla jakichś przykrych niespodzianek.
We could be in for some really nasty surprises down the road."
Mogliśmy być w dla jakiś naprawdę przykre niespodzianki w dół drogi. "
He had a long way to go, and there could be nasty surprises lying in wait for him.
Miał przed sobą długą drogę, i mogły być przykre niespodzianki czekające na niego.
There had been one or two nasty surprises like that before in the Clan's history.
Byli jeden albo dwie przykre niespodzianki w ten sposób wcześniej w historii Klanu.
One way to avoid nasty surprises is to understand how architects work.
Jeden sposób by uniknąć przykrych niespodzianek ma rozumieć jak architekci pracują.
We will come as a nasty surprise to them.
Przyjdziemy jako przykra niespodzianka do nich.
"There would be a certain amount of relief if we got through the report with no nasty surprises."
"Byłaby szczypta ulgi gdybyśmy skończyli raport z żadnymi przykrymi niespodziankami."
She'll be in for a nasty surprise when she discovers that Mother has followed her lead.
Ona będzie w dla przykrej niespodzianki gdy ona odkrywa, że Matka poszła w jej ślady.
As a result of steps one and two, when you make a claim there are no nasty surprises.
W następstwie kroków jeden i dwa, gdy składasz twierdzenie, że nie ma żadnych przykrych niespodzianek.
You can bet good money he's arranged a really nasty surprise for us there.
Możesz stawiać ciężki grosz, że zorganizował naprawdę przykra niespodzianka dla nas tam.
We might be able to develop something and save us from another nasty surprise."
Możemy móc rozwinąć coś i ratować nas od innej przykrej niespodzianki. "
Then there is the risk of a nasty surprise.
W takim razie jest ryzyko przykrej niespodzianki.
The people who expected to come in some morning and throw his body out with the garbage were going to get a nasty surprise!
Mieli zamiar ludzie, którzy spodziewali się, że wejść do jakiegoś poranka i wyrzucić jego ciało ze śmieciami dostać przykrą niespodziankę!