na
on
,
at
,
at
for
,
,
fer
do , na (z jakimś przeznaczeniem)
It's a knife for cutting bread.
(To jest nóż do krojenia chleba.)
What is this for?
(Do czego to służy?)
This is a pot for the pasta.
(To jest garnek na makaron.)
do , na (konkretne miejsce)
We're leaving for Hawaii.
(Wyjeżdżamy na Hawaje.)
Are you leaving for London soon?
(Czy prędko wyjeżdżasz do Londynu?)
na , z okazji
I've bought him a watch for his birthday.
(Kupiłem mu zegarek na urodziny.)
jak , na (w znaczeniu "oznacza coś ")
What's the Polish word for "chicken"?
(Jakie jest polskie słowo na "chicken"?)
The "L" is for Love.
(L jak Love.)
na , za (w zamian)
Can I swap this card for that one?
(Czy mogę zamienić tę kartę na tamtą?)
jak na , na
She looks young for her age.
(Ona wygląda młodo jak na swój wiek.)
You've achieved a lot for such a young age.
(Dużo osiągnęłaś jak na tak młody wiek.)
over
,
,
o'er
na (o zmianie stanu, np. rozlać na obrus)
He spilled the coffee all over his shirt.
(Rozlał kawę na całą swoją koszulę.)
I spilled tea over my computer.
(Rozlałem herbatę na mój komputer.)
into
w , na , do (w kierunku)
Look into my eyes and tell me it's not true.
(Spójrz mi w oczy i powiedz że to nieprawda.)
Make sure you're speaking directly into the microphone.
(Upewnij się, że mówisz bezpośrednio do mikrofonu.)
przez , na (dzielenie liczby)
język mówiony
I cut the birthday cake into twelve pieces.
(Pokroiłem tort urodzinowy na dwanaście kawałków.)
Five into three won't go.
(Pięć nie dzieli się przez trzy.)
na , w (przemienić coś )
Chop the carrot into small dice.
(Pokrój marchewkę w małą kostkę.)
I will tear all of them into pieces.
(Rozedrę ich wszystkich na strzępy.)
w , na (np. wpaść)
She backed the van into the garage door.
(Ona wjechała vanem w drzwi od garażu.)
per
na (np. na dzień, na godzinę)
It only costs five dollars per month.
(To kosztuje tylko pięć dolarów miesięcznie.)
I work nights, because I get more per hour.
(Pracuję na nocnych zmianach, ponieważ dostaję więcej za godzinę.)
At 40 miles per hour, it will take us two hours to get there.
(Przy prędkości 40 mil na godzinę, będziemy potrzebować dwóch godzin żeby tam dotrzeć.)
onto
,
,
on to
do , na
Your cat has just jumped onto the sofa.
(Twój kot właśnie skoczył na sofę.)
A man jumped onto the train.
(Mężczyzna wskoczył do pociągu.)
She never puts books back onto the shelf.
(Ona nigdy nie odkłada książek na półkę.)
upon
,
upo
oficjalnie
Brandon threw him upon the ground.
(Brandon rzucił go na ziemię.)
This responsibility rests upon you.
(Ta odpowiedzialność spoczywa na tobie.)
She spat upon the ground.
(Ona napluła na podłogę.)
around
,
round
po (całym) , na (całym)
The dog was running around the house.
(Pies biegał po całym domu.)
Let's take a walk around the park.
(Chodźmy się przejść po parku.)
through
,
thru
,
thro
,
thro'
przez (np. przedostać się dalej) , na (np. czerwonym świetle)
He went through a red light twice.
(On dwa razy przejechał na czerwonym świetle.)
We wormed our way through the lock.
(Przedostaliśmy się przez śluzę.)
atop
na (czymś )
termin literacki
A bow was atop her hair.
(Kokarda była na czubku jej włosów.)
My house is atop the hill.
(Mój dom jest na szczycie wzgórza.)
Atop a newspaper, lay my glasses.
(Moje okulary leżą na gazecie.)
to
do , na
We're flying to Berlin tomorrow.
(Jutro lecimy do Berlina.)
Could you tell me how to get to the bus station?
(Czy mógłbyś mi powiedzieć, jak dotrzeć na dworzec autobusowy?)
She decided to go back to London.
(Ona zdecydowała wrócić do Londynu.)
na (np. na lewo od czegoś , na północ od czegoś )
na (np. na gimnastykę, na ślub)
by
na (w podawaniu wymiarów)
The room is 6 metres by 8 metres.
(Pokój ma sześć metrów na osiem.)
o , na (do określenia ilości w jakiej coś jest liczone, sprzedawane)
na (np. na Boga, na miłość boską, używane dla podkreślenia emocji)
in
tae
have something on somebody
You won't prove that I did it, you have nothing on me!
(Nie udowodnisz, że to ja to zrobiłem, nic na mnie nie masz!)
I'm afraid he has some evidence on me.
(Obawiam się, że on ma na mnie jakieś dowody.)
get something on somebody
wear
,
mieć na sobie , być ubranym (w coś ) , nosić (jakiś rodzaj ubrań)
[przechodni]
She was wearing a brown skirt and a blouse.
(Ona była ubrana w brązową spódniczkę i bluzkę.)
I'm not sure what to wear to the party.
(Nie jestem pewien w co się ubrać na imprezę.)
I like to wear black clothes.
(Lubię nosić czarne ubrania.)
have something on
mieć coś na sobie (o ubraniu)
She had a green T-shirt on.
(Ona miała na sobie zieloną koszulkę.)
I like to have my lucky hat on.
(Lubię mieć na sobie moja szczęśliwą czapkę.)
I don't have anything on, don't come into my room!
(Nie mam nic na sobie, nie wchodź do mojego pokoju!)
You'll recognize me, I have a black shirt on.
(Rozpoznasz mnie, mam na sobie czarną koszulę.)
on
,
She had an elegant dress on.
(Ona miała na sobie elegancką sukienkę.)
Why do you have a skirt on?
(Dlaczego masz na sobie spódniczkę?)
powered by
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.