Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Times has long been seen as a mouthpiece for the party.
Czasy długo był postrzegany jako rzecznika partii.
I had to put my hand over the mouthpiece for a moment.
Musiałem położyć swoją rękę ponad ustnikiem na moment.
He took his hand off the mouthpiece and was back.
Chwycił go za rękę od rzecznika i wrócił.
I take my hand off the mouthpiece of the phone.
Chwycę mnie za rękę od rzecznika telefonu.
Then he put his hand over the mouthpiece and turned to us.
W takim razie położył swoją rękę ponad ustnikiem i odwrócił się do nas.
He has also made a good living with his action as a mouthpiece.
Również dobrze zarabiał ze swoim działaniem jako rzecznik.
He put his hand over the mouthpiece and said something I could not hear.
Położył swoją rękę ponad ustnikiem i powiedział coś, czego nie mogłem słyszeć.
Once in a while, he would say something into the mouthpiece of the phone.
Co jakiś czas, powiedziałby coś do ustnika telefonu.
He looked at the mouthpiece and knew the man was not going to be of any help.
Patrzał na rzecznika i wiedział, że człowiek nie zamierza być z jakiejkolwiek pomocy.
His eyes were upon the mouthpiece by the name board.
Jego oczy były na rzecznika przez imię komisja.
If the child is six years old or older many of them may use the mouthpiece.
Jeśli dziecko ma sześć lat albo starszy wielu z nich może wykorzystywać rzecznika.
And the press itself, a mouthpiece of the Government, is even under attack.
I prasa sama, rzecznik Rządu, jest nawet poniżej ataku.
I put my hand over the mouthpiece and told her that it was going.
Położyłem swoją rękę ponad ustnikiem i powiedziałem jej, że to idzie.
The paper was at one point the official mouthpiece of the Government.
Papier był w pewnej chwili oficjalny rzecznik Rządu.
Your daughter can be the body, but I'm still the mouthpiece.
Twoja córka może być ciałem ale jestem wciąż ustnikiem.
The arm of the mouthpiece can be too short for a person with a large or long face.
Ramię rzecznika może być za krótkie dla osoby z duży albo smutna mina.
He turned off the supply and took out the mouthpiece.
Wyłączył zapas i wyszedł z rzecznikiem.
She handed him the phone, her hand over the mouthpiece.
Podała mu telefon, jej ręka ponad ustnikiem.
How does it taste being the mouthpiece of the oil industry?
Jak to czuje smak bycia rzecznikiem przemysłu naftowego?
His voice moved away from the telephone's mouthpiece a little.
Jego głos wyprowadził się z rzecznika telefonu trochę.
I'm only a front for it - sort of a mouthpiece.
Jestem przykrywką tylko dla tego - rodzaj ustnika.
She put her hand over the mouthpiece and turned roughly toward me.
Położyła swoją rękę ponad ustnikiem i obróciła się z grubsza wobec mnie.
Do not breathe out into the mouthpiece at any time.
Nie zrób wydech do ustnika o każdej porze.
"Have either of you ever breathed through a mouthpiece before?"
"Mieć też z ciebie kiedykolwiek odetchnąć dzięki rzecznikowi wcześniej?"
I heard the weight of his breath against the mouthpiece.
Słyszałem wagę jego oddechu o ustnik.