Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I think she's the white half of a mixed marriage.
Myślę, że ona jest białą połową małżeństwa mieszanego.
What you'd call a mixed marriage, but they seem to get along all right.
Co nazwałbyś małżeństwo mieszane, ale oni wydają się radzić sobie jak należy.
It was a common enough story of a mixed marriage.
To była wystarczająco wspólna historia małżeństwa mieszanego.
I can tell you something about mixed marriages, my friend!
Mogę mówić ci coś o małżeństwach mieszanych, mój przyjaciel!
In Florida, a mixed marriage might not have anything to do with race.
Na Florydzie, małżeństwo mieszane nie może mieć niczego tolerować wyścig.
There is not a single mixed marriage in the village.
Nie ma jednego małżeństwa mieszanego w wsi.
"It's kind of like a mixed marriage, and you have to make sure it works."
"To jest jak małżeństwo mieszane nawet, i musisz upewnić się, że to pracuje."
Over the years, both communities have had low rates of mixed marriage.
Przez lata, obie społeczności miały niskie wskaźniki małżeństwa mieszanego.
Other mixed marriages are already planned for later this month.
Inne małżeństwa mieszane już są zaplanowane na później w tym miesiącu.
Mixed marriages between Indians and others are common, though not many.
Małżeństwa mieszane między Hindusami i in. są wspólne, jednak niewiele.
"There was no home here that didn't have a mixed marriage."
"Nie było żadnego domu tu to nie miało małżeństwa mieszanego."
Can they deal with what may appear to be sexual threats, and the reality of mixed marriage?
Oni mogą zajmować się co móc wydawać się być seksualnymi groźbami, i rzeczywistość małżeństwa mieszanego?
And in a mixed marriage things are certain to be difficult, in any case.
I w małżeństwie mieszanym rzeczy są pewne być trudnym, zresztą.
I know that it is difficult for old people in England to understand a mixed marriage like ours.
Wiem, że to jest trudne dla starych ludzi w Anglii rozumieć małżeństwo mieszane tak jak nasz.
He asks to marry her, but his mother objects to the mixed marriage.
On prosi by poślubić ją, ale jego matka przedmioty do małżeństwa mieszanego.
And as with so many mixed marriages, this has caused a certain amount of conflict through the years.
I jak z tyle małżeństw mieszanych, to spowodowało szczypta konfliktu w ciągu lat.
Like all parents in mixed marriages, they had some important choices to make regarding the religious training of their children.
Tak jak wszyscy rodzice w małżeństwach mieszanych, mieli jakieś ważne wybory robić w związku z religijnym szkoleniem ich dzieci.
Nobody's going 291 to look twice at a mixed marriage."
Pójścia Nobody 291 patrzeć dwa razy przy małżeństwie mieszanym. "
To even speak of "mixed marriage" reveals a certain racism.
Aby nawet wyrażać "małżeństwo mieszane" ujawnia jakiś rasizm.
There are many mixed marriages, and war has only strengthened friendships.
Jest wiele małżeństw mieszanych, i wojna tylko umocniła przyjaźnie.
On the tricky issue of gifts, ours is a mixed marriage.
Na delikatnej kwestii prezentów, nasz jest małżeństwem mieszanym.
However, the main questions are mixed marriage and religion.
Jednakże, główne pytania są małżeństwem mieszanym i religią.
However, the government eased the conditions for the divorce of mixed marriages.
Jednakże, rząd złagodził warunki rozwodu małżeństw mieszanych.
Until a year or so ago, the two groups lived in relative harmony, with mixed marriages common.
Do roku lub coś w tym stylu temu, dwie grupy żyły we względnej harmonii, z małżeństwami mieszanymi wspólny.
For children of mixed marriages, this is great stuff.
Dla dzieci małżeństw mieszanych, to jest świetne coś.