Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At this point all I can see is a milky black.
W tym momencie wszystko, co mogę widzieć jest mlecznym czarnym.
Another had milky white in its eyes where there should have been deep brown.
Inny miał mlecznobiały w jego oczach gdzie powinno być głęboko brązowy.
It was still milky in color and gave off no heat.
To było wciąż mleczne w kolorze i nie wydzielił żadnego gorąca.
When you went through they should have been still soft and milky, perhaps.
Gdy przedostałeś się powinni być wciąż miękki i mleczny, może.
I put it back instead of a milky drink or something.
Odkładam to zamiast napoju mlecznego albo co.
As he sat there, the sky turned a milky white.
Ponieważ usiadł tam, niebo obróciło się mlecznobiały.
His milky eyes stared at me for a moment, then turned away.
Jego mleczne oczy wpatrywały się we mnie na moment, wtedy odwrócić się.
To one side was a large white screen, to the other a wall of milky glass.
Do jednego strona była dużą białą przenośną ścianką, do drugiego ściana mlecznego szkła.
At the end, we went outside into the milky sunshine.
Na końcu, wyszliśmy na dwór do mlecznego słońca.
Instead of a deep green, the light was pale and milky.
Zamiast ciemno zielony, światło było blade i mleczne.
But that's what gave the walls their milky white surface.
Ale być co dał ścianom ich mlecznobiałą powierzchnię.
So we're actually part of the milky way system, the galaxy?
Więc jesteśmy częścią mlecznego systemu drogi faktycznie, galaktyka?
He made himself a warm, milky drink and sat down to work.
Zrobił sobie ciepły, napój mleczny i zasiąść do pracy.
Robert looked up at the sky, turning a milky blue.
Robert popatrzył w górę na niebo, przekręcając mlecznego niebieskiego.
He saw a white blur of her face turn toward him in the milky light.
Zobaczył, jak biała niewyraźna plama jej twarzy przekręciła wobec niego w mlecznym świetle.
I know what you're thinking, you poor little milky creature.
Wiem czym jesteś myśląc, ty żałosna mała mleczna istota żywa.
He looked into the air, his pale blue eyes milky with light.
Zajrzał do powietrza, jego bladoniebieskie oczy mleczny ze światłem.
It was milky white and nearly two feet long stretched out on its back.
To było mlecznobiałe i niemal dwie stopy długo wyciągnęły się na jego tył.
Yet he could not take his glaze from the milky window.
Już nie mógł wziąć jego polewę z mlecznego okna.
He could see all three of them, but now they were milky and faint.
Mógł zobaczyć wszystkich trzech z nich, ale teraz byli mleczni i słabi.
He had the sense that she was looking through the milky blocks of light and could see him.
Miał poczucie, że przeszukiwała mleczne bloki światła i mógł widzieć go.
Then he goes to see the river of the sky (or milky way).
W takim razie on idzie widzieć rzeka z nieba (albo mleczna droga).
The woman was standing by the window with a cup of milky coffee in her hand.
Kobieta stała przy oknie z filiżanką kawy z mlekiem w jej ręce.
He held out a small book bound in milky plastic.
Podał książeczkę oprawioną w mleczny plastik.
See the full list of 19 milky way videos below.
Zobacz pełną listę 19 mlecznych wideo drogi poniżej.