Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They might put up somebody else as head of their military junta.
Oni mogą przyjmować kogoś innego jako głowa swojej junty wojskowej.
Human rights officials say up to 30,000 people were killed under a series of military juntas.
Prawa człowieka urzędnicy mówią do 30,000 ludzi zostały zabite pod cyklem junt wojskowych.
For some people, this military junta is just not tough enough.
Dla jakichś ludzi, ta junta wojskowa jest właśnie nie wystarczająco nieustępliwy.
Both refused to play any further role with the military junta.
Obydwa odmówili odgrywania jakiejkolwiek dalszej roli z juntą wojskową.
His fate is still in the hands of the military junta.
Jego los jest wciąż w rękach junty wojskowej.
Organs of a military junta were first put into place in 1969.
Organy junty wojskowej najpierw zostały włożone w miejsce w 1969.
The country is under the heel of a military junta.
Kraj jest pod piętą junty wojskowej.
He was forced out of office by a military junta on 8 June 1970.
Został wyparty z biura przez juntę wojskową 8 czerwca 1970.
At the moment there is no significant contact between the Commission and the military junta.
W tej chwili nie ma żadnego znacznego kontaktu między Komisją a juntą wojskową.
The president was ousted by a military junta in 7 May 1999.
Prezydent został wyparty przez juntę wojskową w 7 maja 1999.
In the opposition's view, this makes the council little different from the current military junta.
W widoku sprzeciwu, to robi radzie mało inny niż obecna junta wojskowa.
The question now is what exactly the military junta that subsequently took over power has made room for.
Pytanie teraz jest dla co dokładnie junta wojskowa, która później opanowała moc zrobiła miejsce.
He was then placed under house arrest by the military junta.
Wtedy został postawiony poniżej aresztu domowego przez juntę wojskową.
He is the first Indian minister to go to the country since the military junta came to power there in 1988.
On jest pierwszym indyjskim ministrem pójść na wieś od junty wojskowej doszedł do władzy tam w 1988.
After the coup, he was named press secretary to the military junta.
Po zamachu stanu, był nazwanym sekretarzem prasowym do junty wojskowej.
However, we should not ease our stance against the military junta.
Jednakże, nie powinniśmy łagodzić swojego stanowiska przeciwko juncie wojskowej.
Take this argument to its extreme and we might as well have a military junta.
Zabierać ten argument jego ekstremalny i my móc też mieć juntę wojskową.
In October 1961, the military junta returned the power to civilians.
W październiku 1961, junta wojskowa zwróciła moc cywilom.
The military junta began to change during the late 1970s.
Junta wojskowa zaczęła zmieniać podczas późnego 1970s.
At long last, there must be dialogue between the military junta and the democracy movement.
Wreszcie, musi być dialog pomiędzy juntą wojskową a ruchem demokracji.
The military junta organized general elections for 23 December 2007.
Junta wojskowa zorganizowała wybory powszechne na 23 grudnia 2007.
Keeping this military junta in power is not an acceptable option.
Trzymanie tej junty wojskowej w mocy nie jest dopuszczalną opcją.
I do not believe we can tolerate the continuation in power of the military junta.
Nie sądzę, że możemy tolerować ciąg dalszy w mocy junty wojskowej.
The second element is that there are tensions within the military junta itself.
Drugi element jest że są napięcia w juncie wojskowej samej.
Five successful military juntas took place in Bolivia between 1970 and 1982.
Pięć udanych junt wojskowych miało miejsce w Boliwii między 1970 a 1982.