Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It took four more years until the memorandum of agreement was signed with the developers.
To wzięło cztery więcej lat do umowy przedwstępnej został podpisany z developerami.
The agency is carrying out the program over five years as called for by the 1997 watershed memorandum of agreement.
Agencja realizuje program przez pięciolecie jak wezwany przez 1997 dział wodny umowa przedwstępna.
Too many people believe that the memorandum of agreement between the city and upstate communities ended our water problems.
Zbyt wielu ludzi sądzi, że umowa przedwstępna pomiędzy miastem a społecznościami znajdującymi się w północnej części stanu położyła kres problemom na wodę z nami.
Your first obligation is to sign the enclosed Memorandum of Agreement.
Twój pierwszy obowiązek ma podpisać otoczoną umowę przedwstępną.
Indonesia signed a memorandum of agreement with Baxter today.
Indonezja podpisała umowę przedwstępną z Baxter dziś.
The memorandum of agreement stipulated that neither side should interfere in the other's internal affairs.
Umowa przedwstępna zastrzegła sobie, że żadna strona nie powinna mieszać się w other's sprawy wewnętrzne.
Linking The insurance claims for this study were obtained from a local insurer who was a party to the memorandum of agreement.
Łączenie ubezpieczenia występuje o tę naukę zostały uzyskane z miejscowego ubezpieczyciela, który brał udział w umowie przedwstępnej.
This led to the signing of the first Memorandum of Agreement in 2000.
To spowodowało podpisanie pierwszej umowy przedwstępnej w 2000.
The agreement will remain tentative until negotiators complete a memorandum of agreement in writing.
Zgoda pozostanie niepewna do czasu gdy negocjatorzy nie skończą umowę przedwstępną na piśmie.
"We're pleased with the terms of the memorandum of agreement," she said, "although it has not been finalized."
"Jesteśmy zadowoleni z warunkami umowy przedwstępnej" powiedziała "pomimo że to nie zostało sfinalizowane."
In witness hereof to the within written memorandum of agreement we set hereunto our hand and seal.
W świadku niniejszej Umowy do umowy przedwstępnej wewnątrz napisanej umieszczamy do niniejszego nasza ręka i pieczęć.
In return for assistance from these participants, the witness and family members over eighteen years of age must each sign a memorandum of agreement.
W zamian za pomoc od tych uczestników, świadka i członków rodziny przez osiemnaście lat wieku każdy musi podpisywać umowę przedwstępną.
Both contracts were executed under the 1997 Watershed Memorandum of Agreement.
Obie umowy zostały wykonane poniżej 1997 Watershed Memorandum z zgoda.
Mr. Aldrich said he could not hazard a guess as to when the agency would sign the necessary memorandum of agreement.
Mr. Aldrich powiedział, że nie może próbować zgadnąć co do gdy agencja podpisałaby niezbędną umowę przedwstępną.
The partnership between the two colleges is a close one and is governed by a Memorandum of Agreement.
Partnerstwo między dwoma college'ami jest bliskim i jest rządzony przez umowę przedwstępną.
A memorandum of agreement was not possible, she said, because Dr. Watkins declined to admit any misconduct.
Umowa przedwstępna nie była dopuszczalna, powiedziała ponieważ Dr. Watkins odmówił uznania jakiegokolwiek złego postępowania.
The first remained a "memorandum of agreement" and the second a "memorandum of settlement."
Pierwszy pozostać "umowa przedwstępna" i drugi "notatka służbowa porozumienia."
That became official policy when Mr. Kissinger signed a memorandum of agreement with Israel in 1975.
To stało się oficjalną polityką gdy Mr. Kissinger podpisał umowę przedwstępną z Izraelem w 1975.
Development costs were shared by Britain, France and Germany after signing a joint memorandum of agreement.
Koszty wdrożenia do produkcji zostały podzielone przez Wielką Brytanię, Francję i Niemcy po podpisywaniu wspólnej umowy przedwstępnej.
It was a Memorandum of Agreement.
To była umowa przedwstępna.
On December 21, 1876, a memorandum of agreement was made and signed by the appellant and respondent in the following terms:
21 grudnia 1876, umowa przedwstępna została zrobiona i wpisała na listę przez apelanta i respondenta następujące warunki:
In 1929, the city and the federal government entered into a memorandum of agreement (MOA).
W 1929, mieście i rządzie federalnym wejść do umowy przedwstępnej (MOA).
Quartette - "Memorandum of agreement"
Kwartet - "umowa przedwstępna"
Mr Jospin was a party to the memorandum of agreement, which accepted the date base scheme in its entirety.
Pan Jospin brał udział w umowie przedwstępnej, która zaakceptowała plan daty podstawy w jego całości.
I also know that you're attempting to get a Memorandum of Agreement and a Recognition Agreement with them.
Również wiem, że próbujesz dostać umowę przedwstępną i Rozpoznanie Umowa z nimi.
They were getting into good cooperative agreement now that a couple of "issues" had been settled in the area.
Dostawali do dobrej wspólnej umowy ponieważ para "kwestii" prowadziła ustabilizowane życie w obszarze.
The Institute has established two major cooperative agreements to this end.
Instytut ustanowił dwie główne wspólne umowy w tym celu.
For year 2005, additional finances will be available to states through the terrorism cooperative agreement.
Przez rok 2005, dodatkowe finanse będą dostępne dla stanów przez umowę terroryzmu spółdzielni.
Nonetheless, beginning around 1930, the two fields entered into a cooperative agreement.
Niemniej, zaczynając około 1930, dwa pola zawarły wspólną umowę.
Let say that a number of players has made a cooperative agreement at the start of the game.
Pozwól mówić, że liczba graczy uczyniła wspólną zgodę na początku z gry.
Federal assistance is also available through competitive grants and cooperative agreements.
Federalista pomoc jest również dostępnymi na wskroś ambitnymi pomocami finansowymi i wspólnymi zgodami.
Although the two airports were now distinct again, they did enter into a cooperative agreement some time in early 1930.
Pomimo że dwa lotniska różniły się teraz jeszcze raz, nawiązali wspólną umowę kiedyś w wczesny 1930.
Some cooperative agreements have been made for manufacture of vehicle components.
Jakieś wspólne umowy zostały zrobione produkcji składników pojazdu.
In those cases cooperative agreements or conservation easements are used.
W tych przypadkach wspólne zgody albo prawa przejazdu w związku z ochroną przyrody są używane.
Each is operated with its own statutes or cooperative agreements on a wide field of activity.
Każdy jest posługiwać się ze swoimi własnymi ustawami albo wspólnymi zgodami co do szerokiego zakresu działalności.
These grants fund major cooperative agreements in four major areas.
Te dotacje finansują główne wspólne zgody w czterech głównych obszarach.
Cooperative agreements of up to $500,000 are expected to be awarded.
Wspólne zgody z do 500,000 oczekują się, że został przyznany.
Research activities funded through a grant or cooperative agreement instrument (assistance relationship).
Działalności badawcze sfinansowane przez subwencję albo wspólny instrument zgody (stosunki pomocy).
As a result of this Cooperative Agreement, the schools were relocated in the fall 2003.
W następstwie tej Wspólnej Zgody, szkoły zostały przeniesione w upadku 2003.
The agency also has cooperative agreements with 40 District Attorneys in the state.
Agencja również ma wspólne umowy z 40 prokuratorami okręgowymi w tym Państwie.
The condition, which guarantees the sustaining of the cooperative agreement calls time consistency.
Warunek, który gwarantuje podtrzymywanie wspólnej zgody nazywa czas konsystencją.
In two years it has signed 31 cooperative agreements with industry, and has 40 pending.
Za dwa lata to podpisało 31 wspólnych porozumień z przemysłem, i ma 40 nierozstrzygnięty.
Grants and cooperative agreements funded by the program include the following:
Dotacje i wspólne zgody sfinansowane według programu obejmują następowanie:
Multi-year programs for grants, cooperative agreements, etc. are also available.
Wielo-rok programy za dotacje, wspólne zgody, itd. są również dostępne.
The raspberry and the wheat need to sit down and come to some sort of cooperative agreement.
Malina i pszenica potrzebują usiąść i przychodzą na jakiś rodzaj wspólnej zgody.
At the very least, the Government is obliged to prove the cooperative agreements somehow aided a commercial purpose.
Przynajmniej, Rząd jest zobowiązany do udowodnienia, że wspólne zgody jakoś przyspieszyły cel handlowy.
The site is operated by the City of Portage through a cooperative agreement.
Miejsce jest posługiwać się przez Miasto Przewozu z powodu wspólnego zobowiązania.
Many of these areas are managed under cooperative agreement with the National Park Service.
Wiele z tych obszarów jest zarządzany na mocy wspólnej umowy z parkiem narodowym Usługa.
Some industries that have become centers for extensive cooperative agreements are:
Jakieś przemysły, które stały się centrami dla długich wspólnych umów są:
"If we are going to have to make do with less, then we're going to have to get into more of these cooperative agreements."
"Jeśli zamierzamy musieć zadowolić się mniej, w takim razie zamierzamy musieć mieścić więcej z tych wspólnych zgód."