Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But we will pass on now to the medical evidence.
Ale przejdziemy teraz do medycznych dowodów.
"Why ask a question just to be told no, when you are going to present your own medical evidence later on?"
"Dlaczego zadawać pytanie tylko by dowiedzieć się nie, gdy zamierzasz złożyć twoje własne medyczne zeznania później?"
But if you remember, sir, and look again at the medical evidence.
Jeśli jednak pamiętasz, sir, i patrzeć jeszcze raz przy medycznych dowodach.
By midnight, according to the medical evidence, she was dead.
Przed północą, zgodnie z medycznymi zeznaniami, nie żyła.
There was no forensic or medical evidence in the case, he said.
Nie było żadnych sądowych albo medycznych dowodów w sprawie, powiedział.
There's no medical evidence to link that to their police work.
Nie ma żadnych medycznych dowodów by wiązać to z ich pracą policjanta.
"I think we will want to see the medical evidence.
"Myślę, że będziemy chcieć zobaczyć medyczne dowody.
The report, he said, provides the bulk of the medical evidence for his case.
Raport, powiedział, dostarcza większość medycznych dowodów na jego przypadek.
"What does the Federal government want with medical evidence being held in an ongoing investigation?"
"Czego rząd federalny chce z medycznymi dowodami odbywającymi się w trwającym śledztwie?"
Medical evidence as to the nature of the wounds that had killed her.
Medyczne dowody co do natury ran, które miały zabiły ją.
However, the employee does not have to give you any medical evidence of the birth.
Jednakże, pracownik nie musi przedstawić ci jakiekolwiek medyczne dowody narodzin.
Social Security will make every reasonable effort to help you get the necessary medical evidence.
Zabezpieczenia socjalne zrobią każde należyte starania pomóc ci rozumieć niezbędne medyczne zeznania.
No medical evidence has ever been produced to support this claim.
Żadne medyczne dowody kiedykolwiek nie zostały przedstawione poprzeć to twierdzenie.
"We have good medical evidence on prescription products," she said.
"Dostajemy dobre medyczne zeznania na produktach na receptę" powiedziała.
Reason you require the information (including medical evidence where appropriate).
Powód wymagasz informacji (w tym medyczne dowody w stosownych przypadkach).
The medical evidence agrees with that for what it's worth.
Medyczne dowody zgadzają się z tym cokolwiek to znaczy.
Managed care was invented to try to bring better medical evidence into private practice.
Zarządzana opieka została wymyślona próbować przynieść lepsze medyczne dowody do prywatnej praktyki.
It couldn't be medical evidence, not after all this time.
To nie mogły być medyczne dowody, nie po całym tym czasie.
There was no medical evidence called during the X case hearings.
Nie było żadnych medycznych zeznań wykrzykniętych podczas X słuchy przypadku.
At present, no conclusive medical evidence shows this has any effect.
Obecnie, żadne rozstrzygający medyczne dowody nie pokazują, że to wywiera jakikolwiek efekt.
From such medical evidence as one could obtain, there was nothing definitely wrong with their health.
Z takich medycznych dowodów jako jeden móc uzyskać, nie było niczego z pewnością złego z ich zdrowiem.
"The neighbours are even more important now in view of the medical evidence."
"Sąsiedzi są nawet co ważniejsze teraz wobec medycznych dowodów."
The defense was not permitted to present witnesses or medical evidence to the court.
Obrona nie miała zezwolenie do obecnych świadków albo medycznych dowodów do sądu.
Often these decisions fly in the face of medical evidence, which tells a very different story.
Często te decyzje krążą w obliczu medycznych dowodów, które opowiadają najróżniejszą historię.
He said there was no medical evidence to show the woman had been raped or injured.
Powiedział, że nie ma żadnych medycznych dowodów by pokazać, że kobieta została zgwałcona albo zranił.