Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Also, Pandora is mantled by some kind of fine deposit.
Co więcej, Pandora jest okryta przez jakiś rodzaj świetnej depozyt.
The water was black, and mantled with white dust.
Woda była czarna, i okryty z białym kurzem.
A flush slowly mantled his face; he appeared most uncomfortable.
Rumieniec wolno okrył swoją twarz; wydał się najbardziej niewygodny.
Much of the cone is mantled by lava flows less than 200 years old.
Znaczna część ze stożka jest okryta przez lawę płynie mniej niż 200 lat stary.
Eventually, the lava cover was mantled by thousands feet of sediments.
Ostatecznie, nakrycie lawowe zostało okryte przez tysiące stopy osadów.
The great bird mantled and cried out a challenge.
Wielki ptak okryty i krzyknięty wyzwanie.
Ay, if you come not in the blood of others, But mantled in your own.
Ay, jeśli przychodzisz nie w innych krwi, ale okryty w twój własny.
This slope is said to be mantled with debris.
Temu stokowi każą zostać okrytym ze szczątkami.
In many cases mantling has more than two tinctures.
W wielu przypadkach okrywanie ma więcej niż dwie nalewki.
On the reverse are the full royal arms, including crest, mantling and supporters.
Na rewersie są pełnymi królewskimi ramionami, w tym grzebień, okrywanie i zwolenników.
Over on the far left the canvas-covered bulldozers and their works were mantled.
Ponad na daleko zostawić pokryte płótno spychacze i ich pracuje zostały okryte.
Upon the death of a Knight, the banner, helm, mantling and crest are taken down.
Zaraz po śmierci Rycerza, transparentu, steru, okrywania i grzebienia są zdjęte.
Through the opposite door he saw a lovely meadow, mantled in deep, almost emerald, green.
Przez drzwi naprzeciwko zobaczył uroczą łąkę, okryty w głęboki, prawie szmaragdowy, zielony.
The door closed and darkness mantled us again.
Drzwi zamknęły się i ciemność okryła nas jeszcze raz.
The speaker was small, compactly made, and mantled in plain cut wool.
Mówiący był niewielki, zwięźle zrobiony, i okryty w jasnym cięciu wełna.
Again Ruth nodded, and again a blush mantled her face.
Co więcej Ruth kiwnęła głową, i co więcej rumieniec okrył swoją twarz.
Her wings were at full spread, mantling over her young, every feather on end.
Jej skrzydła były na pełnym rozprzestrzenianiu, okrywając ponad nią młody, każde pióro na sztorc.
She glanced at him, a blush mantling her cheeks.
Rzuciła okiem na niego, rumieniec okrywający jej policzki.
Their bows, too, had been reinforced and mantled with directed barrier shields.
Ich łuki, również, został zwiększony i okrył z kierowanymi tarczami bariery.
(further and S. of the Mountain) is mantled in impenetrable shadow.
(dalszy i S. z Góry) jest okryty w nieprzeniknionym cieniu.
She settled herself again, but unwillingly, her wings mantling.
Usadowiła się jeszcze raz, ale niechętnie, jej skrzydła okrywając.
It mantled the ground to a surprising depth.
To okryło ziemię do zadziwiającej głębokości.
I turned aside to hide the joy that I could feel mantling my cheeks.
Odwróciłem się na bok by ukryć radość że mogłem poczuć okrywanie moich policzków.
Her large dark eyes fell instantly, and a deep blush mantled her cheek.
Jej duże ciemne oczy spadły natychmiast, i głęboki rumieniec okrył swój policzek.
The stars were hid, and the moon mantled.
Gwiazdy były ukrył się, i księżyc okrył.